Ich muss bis morgen wachsen, sonst kriege ich die Rolle nicht. | Open Subtitles | يجب أن أنمو بوصة واحدة بحلول الغد أو لن أحصل على ذاك الدور |
Bitte. bis morgen hast du 20 Schwachköpfe Schlange stehen. | Open Subtitles | أرجوك سيكون لديك 20 فقاعة في رأسك بحلول الغد |
67.000 bis morgen, oder ich rufe die Polizei. | Open Subtitles | أريد 67 ألفاً بحلول الغد وإلا سأتصل بالشرطة |
Dieses Pausen Anti-Überwachung Protokoll. Wir sollten nicht wieder hier sein, bis morgen. | Open Subtitles | هذا خرق لبروتوكول تفادي المراقبة لم يكن ينبغي أن نعود إلى هنا إلا بحلول الغد |
Erhebt zu neuem Leben sich, wenn Morgen kommt, ein neues Volk! | Open Subtitles | "هناك حياة على وشك البدأ وذلك بحلول الغد!" |
Ab morgen wir werden nicht mehr in der Lage sein, uns zu verwandeln. | Open Subtitles | بحلول الغد لن يكون بأمكاننا التحول مجدداً |
Es gibt keine Möglichkeit, die bis morgen reinigen zu lassen. | Open Subtitles | لايمكن أن تكون هذه البدلة نظيفة بحلول الغد |
Das überlasse ich dir, aber ich brauche ihn bis morgen. | Open Subtitles | هل هنالك لون مُفضل ؟ سأترك الخيار لك لكن أريدها حاهزة بحلول الغد |
Alles klar, füll das bis morgen aus und du bist dabei. | Open Subtitles | ليس سيئا حسنا اجعلهم أكثر بياضا بحلول الغد وستشارك |
Dann wird sie bis morgen daheim sein, eine neue Frau sein. | Open Subtitles | في الحقيقية, يمكننا القيام بالمعالجة الليلة ثمَّ ستكون في المنزل بحلول الغد إمرأة جديدة |
Höre ich bis morgen nichts, schließe ich hier alles und tauche unter, wie versprochen. | Open Subtitles | انا اعرف ما الذي يجب علي فعله لو لم اسمع منك خبراً بحلول الغد سأبدأ بإغلاق كل شيئ |
Und wenn du die Stadt nicht bis morgen verlassen hast, werde ich dich eigenhändig töten. | Open Subtitles | ..وإن لم تغادري المدينة بحلول الغد سأقتلك بنفسي |
bis morgen ist alles überwuchert. | Open Subtitles | في الخلف ستصبح اعشاب بحلول الغد وستخنق كامل حديقتكم |
Wir brauchen eine Analyse sämtlicher Übertragungen, und zwar bis morgen Abend. | Open Subtitles | نحتاج إلى تحليل شامل على كل الإرسالات الحديثة بحلول الغد على الأقل |
Nett. Dieser gesamte Bereich muss bis morgen früh vermint sein. | Open Subtitles | جيد, أُريد هذا المكان مزروعاً بالألغام بحلول الغد |
Klar und deutlich. Die Vampire sollten bis morgen verschwunden sein. | Open Subtitles | بكل وضوح، يتعيّن أن يغادر مصّاصو الدماء بحلول الغد. |
Wie dem auch sei, wenn ich es bis morgen nicht erhalte, muss sich Ihre Nonne einen anderen Anwalt suchen. | Open Subtitles | مهما كان الأمر ، إذا لم أحصل على أموالي بحلول الغد فستحتاج راهبتك إلى محامي آخر |
bis morgen finden wir niemals ein neues Lokal. | Open Subtitles | ليست هناك طريقة لإيجاد مكان آخر للحلفة بحلول الغد |
Wir müssen das ganze Geld, das wir auf jedem Bankkonto haben, bis morgen verlagern. | Open Subtitles | علينا أن ننقل كل ما لدينا من مال بكل حساب بحلول الغد |
Erhebt zu neuem Leben sich, wenn Morgen kommt, ein neues Volk! | Open Subtitles | "هناك حياة على وشك البدأ وذلك بحلول الغد!" |
Erhebt zu neuem Leben sich, wenn Morgen kommt, ein neues Volk! | Open Subtitles | "هناك حياة على وشك البدأ وذلك بحلول الغد!" |
Nicht, weil es fair ist oder du mir etwas schuldest, oder weil ich Ab morgen lebenslang eingesperrt bin. | Open Subtitles | ليس لأن ذلك عدلاً أو لأنك تدين لي بشيء ،أو لأنه بحلول الغد ،قد أصبح سجينة لبقية حياتي |