ويكيبيديا

    "بحوزته" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Er hat
        
    • hat er
        
    • besitzt
        
    • im Besitz
        
    • Er hatte
        
    • hat die
        
    • in seinem Besitz
        
    Er hat damit 1.600 Personen außer Gefecht gesetzt und dann all unsere Geheimnisse gestohlen. Open Subtitles فقد تسبب بشلل 1600 شخص بهذا السُم و غادر المقر بحوزته جميع أسرارنا.
    nicht ein Arzt, sondern ein 18-jähriger, ansonsten arbeitslos, der zwei Sachen hat. Er hat einen Rucksack voll solcher Tests und eine Lanzette um gelegentlich eine Blutprobe zu nehmen und ein AK47. TED ليس طبيبا، ولكن شاب في 18 من العمر، ليس لديه عمل دون هذا بحوزته شيئين اثنين. حقيبة مملوؤة بهذه التجارب، و مشرط لاخذ عينة دم, و بندقية كلاشينكوف.
    Natürlich nicht. Er sagt, Er hat es nicht. Open Subtitles بالطبع لا بجانب أنه يقول أنها ليست بحوزته
    Sie haben vielleicht bemerkt, dass Sie gegen ein Kriegsschiff kämpfen und einer Crew, die, sagen wir mal, außerordentliche Fähigkeiten besitzt. Open Subtitles لعلك لاحظت أنك في مواجهة سفينة حربية و أحد من طاقمك بحوزته لنقل, قدرات غير عادية
    Scheint so als wäre der Mann im Besitz von ein paar Sachen... die nicht ihm gehören. Open Subtitles يبدو أن الرجل كان بحوزته شيء او شيئان لا يخصّانه بتاتاً
    Selbe Kleidung wie auf den Aufnahmen, und Er hatte 400 Dollar bei sich. Open Subtitles ذات الملابس التي كان يرتديها في التصوير، و كان بحوزته 400 دولار
    Er hat 'ne 44er Auto-Mag-Hülse von hier. Open Subtitles بحوزته طلقة من عيار 44 ذاتية الإطلاق صُنعتهنا.
    Ich sag's euch, ich hab' ihn gesehen. Er sagt, Er hat das Teil nicht. Open Subtitles أنا اخبرك ، لقد رأيت الفتى هو يقول أنه ليس بحوزته
    - Schön, Er hat sich schon gedacht, dass du das sagen würdest und ich soll dir sagen, dass er auf Band hat, wie du diesen Betonklotz durch seine BMW Scheibe wirfst. Open Subtitles انتظر ردك هذا لذا كلفني بإخبارك أن بحوزته شريطاً يُظهرك ترمي طوبة
    Er hat die Pässe bereits, aber er sagt noch immer, dass wir nicht gehen können, bis sie kommen. Es tut mir leid Oksana. Open Subtitles إن الجوازات بحوزته فعلًا لكنه لا ينفك يقول لا يمكننا الرحيل حتى تصل
    Er hat immer noch einen Schlüssel und er... hat mich belästigt, mich angerufen und ist auf der Arbeit aufgetaucht. Open Subtitles ما يزال بحوزته مفتاحًا، وكان يستمر في مضايقتي ومهاتفتي والقدوم إلى محلّ عملي.
    Und Er hat die originale Festplatte gegen eine Fälschung ausgetauscht und als wir ihn verhafteten, hatte er sie nicht dabei. Open Subtitles و قام بإستبدال الأقراص بواحد مزيف و لما القينا عليه القبض لم يكن بحوزته
    Und Er hat nicht auf Sie geschossen? -Nein, Sir. Open Subtitles ـ كان بحوزته مُسدس ولم يطلق النار عليكم؟
    Und Er hat nicht auf Sie geschossen? Open Subtitles ـ كان بحوزته مُسدس ولم يطلق النار عليكم؟
    Dann musst du mehr über den Mann herausfinden, der ihn zum Reden bringen möchte, denn Er hat es auf dich abgesehen und du weißt nicht wer er ist, was er machen würde oder was Er hat. Open Subtitles عن الرجل الذي يحاول أن يدعه يتكلم لأنه قادم من اجلك وانت لا تعلم من هو وما يستطيع فعله وما بحوزته
    Die Informationen, die Er hat, sind extrem zeitkritisch. Open Subtitles ‫لذلك لا نود الأنتظار ‫المعلومات التي بحوزته
    Vielleicht hat er ein zu gutes Blatt... Sieht aus, als wären da bisher 20 Riesen im Pot. Open Subtitles قد تكون بحوزته أوراق ممتازة، ويبدو أنّ الرهان 20 ألفاً حتى الآن.
    Gut, dann hat er die Scherbe vielleicht noch. Open Subtitles جيد ، هذا يعني ربما مازالت الكسرة بحوزته
    Ein Junge auf unserer Schule besitzt eine Waffe? Open Subtitles هل لدينا شخص في مدرستنا بحوزته مسدس ؟
    Der Mann, der gerade zufällig Stephens Boss wurde, ist ebenso zufällig im Besitz von einem Ring- Open Subtitles الرجل الذي يكون رئيس ستيفين والذي حدث بحوزته الخاتم
    Er entging der Festnahme, aber wir fanden eine Nuklearwaffe in seinem Besitz. Open Subtitles لقد تجنب الأسر , لكننا تمكنا من إسترجاع سلاح نووي بحوزته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد