Die DDR war sehr stolz auf die, die im Westen waren und ihr Leben riskierten. | Open Subtitles | أخذت ألمانيا الشرقية الفخر في جزء من غرب الجدار يخاطرون بحياتهم من أجل قضية |
Ich verstand, warum Leute nicht für andere den Kopf riskierten. | Open Subtitles | "أفهم لما لا يخاطر الناس بحياتهم من أجل غريب." |
Noch die der Männer, die ihr Leben für die Krone ließen. | Open Subtitles | ليس أحدًا من الرجال الذين ضحوا بحياتهم من أجل التاج |
Sie sind nicht normal, weil sie ihr Leben für Fremde riskieren. - Das sagt Papa auch. | Open Subtitles | انهم حمقى لأنهم يخاطرون بحياتهم من أجل غرباء |
Verzeiht es dem alten "Atheisten", ich hab schon lange nicht solche unwissende arme Pilger gesehen, die ihr Leben für ein großes Nichts riskieren. | Open Subtitles | المعذرة، لقد مضى وقت منذ رأيت جهلاء مساكين مثلكم يخاطرون بحياتهم من أجل لا شيء |
Viele unserer tapferen Soldaten haben ihr Leben für unser Land gegeben. | Open Subtitles | قد ضحّوا بحياتهم من أجل بلادهم! والنصر القريب المُرتقب |
- Nein, nur ein paar Leute, die bereit sind, ihr Leben für etwas zu riskieren, das wirklich wichtig ist. | Open Subtitles | لا، بل قلّة من أشخاص لهم استعداد للمخاطرة بحياتهم... من أجل شيء مهم للغاية |
Riskieren ihr Leben, für Leute, die sie nicht kennen. | Open Subtitles | خاطرون بحياتهم من أجل أشخاص لا يعرفوهم. |
Die ihr Leben für Mohenjo Daro geopfert haben... | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس الذين ضحّوا ... "بحياتهم من أجل "موهينجو دارو |