"بحياتهم من أجل" - Traduction Arabe en Allemand

    • riskierten
        
    • ihr Leben für
        
    Die DDR war sehr stolz auf die, die im Westen waren und ihr Leben riskierten. Open Subtitles أخذت ألمانيا الشرقية الفخر في جزء من غرب الجدار يخاطرون بحياتهم من أجل قضية
    Ich verstand, warum Leute nicht für andere den Kopf riskierten. Open Subtitles "أفهم لما لا يخاطر الناس بحياتهم من أجل غريب."
    Noch die der Männer, die ihr Leben für die Krone ließen. Open Subtitles ليس أحدًا من الرجال الذين ضحوا بحياتهم من أجل التاج
    Sie sind nicht normal, weil sie ihr Leben für Fremde riskieren. - Das sagt Papa auch. Open Subtitles انهم حمقى لأنهم يخاطرون بحياتهم من أجل غرباء
    Verzeiht es dem alten "Atheisten", ich hab schon lange nicht solche unwissende arme Pilger gesehen, die ihr Leben für ein großes Nichts riskieren. Open Subtitles المعذرة، لقد مضى وقت منذ رأيت جهلاء مساكين مثلكم يخاطرون بحياتهم من أجل لا شيء
    Viele unserer tapferen Soldaten haben ihr Leben für unser Land gegeben. Open Subtitles قد ضحّوا بحياتهم من أجل بلادهم! والنصر القريب المُرتقب
    - Nein, nur ein paar Leute, die bereit sind, ihr Leben für etwas zu riskieren, das wirklich wichtig ist. Open Subtitles لا، بل قلّة من أشخاص لهم استعداد للمخاطرة بحياتهم... من أجل شيء مهم للغاية
    Riskieren ihr Leben, für Leute, die sie nicht kennen. Open Subtitles خاطرون بحياتهم من أجل أشخاص لا يعرفوهم.
    Die ihr Leben für Mohenjo Daro geopfert haben... Open Subtitles كل هؤلاء الناس الذين ضحّوا ... "بحياتهم من أجل "موهينجو دارو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus