| Ich habe die letzte Episode von Freude an Flaggen vor Stunden hochgeladen, und nicht einer war interessiert genug, einen Kommentar zu posten. | Open Subtitles | لقد حملت الحلقة الأخيرة من من متعة الأعلام قبل ساعات، و لم يكترث أي شخص بدرجة كافية كي يكتب تعليقاً. |
| Jene Moral, die Rom stark genug gemacht hat... um den rechtmäßigen Besitzern zwei Drittel der Welt zu rauben. | Open Subtitles | تلك الأخلاقيات , التي جعلت روما قوية بدرجة كافية لتسرق ثلثي العالم من أصحابه الشرعيين |
| Aber Sie waren gierig genug, um zu töten. | Open Subtitles | ولكنك كنت أسوأنا جميعا لقد كنت طماعا بدرجة كافية لتقتله من اجل ذلك |
| Ich bin hier, aber du musst gerade schießen. Gerade scheint nicht gut genug zu sein! | Open Subtitles | أنا هنا , ولكنك تحتاج تطلق مباشرة مباشرة ليس جيدا بدرجة كافية |
| Diese Bomben erzeugen genug Hitze, um das Virus abzutöten. | Open Subtitles | تلك القنابل تحمل حرارة بدرجة كافية يمكنها تدمير الفيروس دكتورة : |
| Dies ist der Hass den wir fühlen, wenn unsere Nachbarn so sehr wie wir selbst sind, aber gerade verschieden genug, dass wir sie hassen müssen. | Open Subtitles | هذه هي البغضاء التي نشعر بها عندما يكون جيراننا مشابهون لنا ولكنهم مختلفون بدرجة كافية بحيث علينا كرههم |
| Er soll mir beweisen, dass er fit genug ist, um zu überleben. | Open Subtitles | لأنني أريد له لتريني انه لائقا بدرجة كافية البقاء على قيد الحياة. |
| Ich liebe es, wenn Paare offenherzig genug sind, um zu mir zu kommen. | Open Subtitles | جيد. أحب ان يكون الزوجين صادقين بدرجة كافية تجعلهم يأتون إلي |
| Manchmal ist "gut" nicht gut genug. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أن تكون جيد ليس جيد بدرجة كافية |
| Wenn also dein Vater starb, als du 14 warst, warst du nie alt genug, um mit dem Mann ein Bier zu trinken. | Open Subtitles | إذاً، إذا كان والدك قد مات وأنت بالرابعة عشر، فبذلك لم تكن كبيراً بدرجة كافية لتشرب البيرة معه. |
| Er war sicher nicht dumm genug, sie nicht zu löschen. | Open Subtitles | لا يمكن ان يكن غبي بدرجة كافية ليتركهم على هاتفه |
| Unglücklicherweise ist es groß genug, um sie dazu zu bringen, ihr ganzes Apartement voll zu kotzen. | Open Subtitles | و لسوء الحظ، فهر كبيرة بدرجة كافية لتجعلها تتقيأ فى كل أنحاء منزلك |
| Unglücklicherweise ist es groß genug, um sie dazu zu bringen, ihr ganzes Apartement voll zu kotzen. | Open Subtitles | و لسوء الحظ، فهي كبيرة بدرجة كافية لتجعلها تتقيأ في كل أنحاء منزلك |
| - Nicht gut genug. - Was sagst du? | Open Subtitles | انها ليست جيدة بدرجة كافية ماذا قلت ؟ |
| Du bist alt genug, um ihr Großvater zu sein! | Open Subtitles | ... أنت كبير بدرجة كافية لتكون أبـــ جدها |
| Hast du nicht genug ins Bett gepinkelt? | Open Subtitles | ألا تتبوّل بدرجة كافية في السّرير ؟ |
| Hast du nicht genug ins Bett gepinkelt? | Open Subtitles | ألا تتبوّل بدرجة كافية في السّرير ؟ |
| Doch genug des technischen Kauderwelschs. | Open Subtitles | لكن بدرجة كافية لاصطلاحاتي المبهمة التقنية . |