Ich kann nur nicht verstehen, warum sie es dir statt mir erzählt hat. | Open Subtitles | إنّما أنا لا أفهم سبب لجوءها إليكِ بدلاً مني |
Ich sage, dass sie in 30 Minuten hier draußen sein werden, und Sie können sie dann zitieren statt mich. | Open Subtitles | ما أقوله أنهم سيخرجون إلى هنا خلال 30 دقيقة و يمكنكم إقتباسهم بدلاً مني. |
Kannst du dir morgen nicht frei nehmen und an meiner Stelle zur Konferenz gehen? | Open Subtitles | لما لا تأخذ إجازة من العمل وتذهب إلى أجتماع المدرسة بدلاً مني ؟ |
Weil sie anstelle von mir hier sein würden und ihnen nicht die Größe der Gebärmutter dieser Frau aufgefallen wäre. | Open Subtitles | لأنهم سيكونون هنا بدلاً مني ولن يلحظوا حجم رحم هذه المرأة |
Du hättest aber die Welt retten sollen und nicht mich. | Open Subtitles | كان يجب أن تنقذ العالم بدلاً مني |
Meine Freunde haben meine Schwester aus der Stadt gejagt oder einen Typen mir vorgezogen, der sie gegen ein Hotel tauschen wollte. | Open Subtitles | "صديقاتي "احداهم طاردت أختي حتى تركت المدينة أو اختارت بدلاً مني رجل بادلها بفندق |
Als wir zum dritten Mal nach Kopenhagen ziehen wollten, nahm er statt mir Bettina H. mit. | Open Subtitles | لقد كانت المرة الثالثة التي ننوي فيها الانتقال إلى كوبنهاغن. صحيح؟ ولكن "بيتينا هـ." انتقلت معه بدلاً مني |
Würdest du bitte statt mir mit ihr gehen? | Open Subtitles | هل يُمكنكِ إصطحابها بدلاً مني ؟ |
Wenn Heydrich statt mir aus dem Auto gestiegen wäre... | Open Subtitles | لو (هيدريك) كان في هذه السيارة بدلاً مني |
Ich frage mich ständig, was wäre, wenn du an meiner Stelle die letzte Schlacht gekämpft hättest. | Open Subtitles | تساءلت عما كان سيحدث لو أنك خضت المعركه الأخيره بدلاً مني |
Titel... als Lord Regent und als Beschützer des Reiches dient und nach meinem Tod an meiner Stelle regieren soll... | Open Subtitles | بأن يخدم كـ وصي للعرش و حامي للمملكة بعد موتي و ليحكم بدلاً مني |
- Es ist eine große Erleichterung für mich, wenn sie den Präsidenten an meiner Stelle auf Reisen begleiten kann. | Open Subtitles | -زال حمل كبير عن عاتقي عندما أصبحَت تسافر مع الرئيس بدلاً مني |
Aber wenn du anstelle von mir da rein gehst, wird es nicht funktionieren, okay? | Open Subtitles | و لكن اذا ذهبت إلى هناك بدلاً مني لن ينجح الأمر، حسناً؟ |
Ich frage mich, an wen sie sich anstelle von mir erinnert. | Open Subtitles | حسناً، أتساءل من الذي تذكرته بدلاً مني. |
Lily und Marshall baten Robin, die Fotos für Baby Marvins Geburtskarte zu machen, und nicht mich. | Open Subtitles | ليلي" و "مارشال" طلبوا من "روبن" ان" "تكون المصورة لكارت معايدة الطفل "مارفن بدلاً مني ، آياً يكن |
Wieso wählen Sie immer Edwards, und nicht mich? | Open Subtitles | لماذا تختار " إيدواردز " دوماً بدلاً مني ؟ |
Du hast deine Familie mir vorgezogen, Terry. | Open Subtitles | اخترت عائلتك بدلاً مني يا (تيري) |