ويكيبيديا

    "بدلا عن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • statt
        
    • anstatt
        
    • stattdessen
        
    Am zweiten Tag sehen Sie Menschen, die auf die Polizei zulaufen, statt vor ihr wegzulaufen. TED في اليوم الثاني ، تشاهد الناس يركضون نحو قوات الشرطة بدلا عن الهروب منهم.
    Also habe ich mich schließlich entschieden, einen Kunstabschluss statt eines medizinischen anzustreben, TED فقررت مؤخراً أن أحضر الماجستير في الفنون الجميلة بدلا عن الطب.
    Wir befüllten Ballons mit Mehl statt mit Wasser, wenn wir spielten. TED اعتدنا أن نملأ البلونات بالدقيق بدلا عن الماء عندما نلعب.
    Einige Delegierte legten dem AIAD nahe, diese externe Berichterstattung in seinem Jahresbericht zu konsolidieren, anstatt gesonderte Dokumente herauszugeben. UN وشجـع بعض أعضاء الوفود المكتب على دمـج هذا الإبلاغ الخارجـي في التقرير السنوي بدلا عن إصدار وثائق منفصلة.
    stattdessen waren sie -- Wie soll ich das ausdrücken? Sie waren irgendwie roboterhaft. TED بدلا عن ذلك , كانو كلهم كيف عليي ان اوضحها , كانو عبارة عن روبوتات فحسب
    Gemäß Regel 55 der vorläufigen Geschäftsordnung des Sicherheitsrats wurde statt eines Wortprotokolls das folgende Kommuniqué durch den Generalsekretär herausgegeben: UN وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، قام الأمين العام بإصدار البلاغ التالي بدلا عن محضر حرفي:
    Das ist eine Babydecke von Pendleton, welche ihrem Kind Nährstoffe statt späterer Alzheimer gibt. TED هذا غطاء طفل من شركة بندلتون ستعطي طفلك تغذية بدلا عن مرض الزهايمر لاحقا.
    Beispielsweise kam Jackson daher und schlug vor, dass wir Luftpumpen statt Wasserpumpen benutzten. TED مثلا، لقد جاء جاكسون وأقترح بأنه علينا استخدام مضخات الهواء بدلا عن مضخات الماء.
    Weil das Auto nur, sagen wir, aus 14 Teilen besteht, statt aus 100 oder 150. TED لان جسم السيارة لديه لنقل 14 جزء بدلا عن 100، 150
    Wäre keine Überschwemmungskatastrophe über sie hereingebrochen, hätten sehr gut die Raptoren statt der Menschen... die dominante Spezies auf der Erde werden können. Open Subtitles لولا الجوارح التى قضت عليها كان ممكنا جدا أن تصبح الرابتور بدلا عن البشر النوع المسيطر على الكوكب
    Irgendwie bin ich statt dessen in einem Flieger nach L.A. geendet. Open Subtitles بطريقة ما انتهى بي الأمر على رحلة لوس انجلوس بدلا عن ذلك
    Doch, haben Sie. An einem Tag, hat dieses Ding Sie rechts, statt links abbiegen lassen. Open Subtitles نعم، فعلتِ يوما ما، ذلك الشيء جعلكِ تستديرين يمينا، بدلا عن اليسار
    Genau, ich habe seine Mails gelesen, statt ihm zu vertrauen. Open Subtitles بالضبط. لقد قرأت إيميله بدلا عن الوثوق به فقط
    Es ist wie ein Burger, aber statt dem Burger Teil, Open Subtitles إنه يشبه البرغر باستثناء أنه بدلا عن الجزء المتعلق بالبرغر
    Vielleicht bestellen die Gäste das statt des üblichen Fusels. Open Subtitles ربما إحضار أشخاص يطلبون هذا بدلا عن الطعم المعتاد.
    Und ich denke, einige Firmen werden sich nur auf eine Stärke konzentrieren, anstatt auf beide. TED وأعتقد أن بعض الشركات ستركز على قوى واحدة من الأخرى بدلا عن التركيز على الإثنين.
    Aber anstatt des Widerwillens der Kandidaten, dem System zu erlauben fortzufahren und den Menschen zu erlauben, die Entscheidung zu treffen, respektierte Ghana die Demokratie und ihre Menschen. TED لكن بدلا عن عدم رغبة المرشحين السماح بالمضي قدما وترك الشعب يقرر، افتخرت غانا بالديمقراطية وشعبها.
    Aber anstatt fortzufliegen, macht der Vogel flatter, flatter, flatter, und landet auf meinem Kopf. TED ولكن بدلا عن أن تحلق الحمامة بعيدا فإذا بها فلوب فلوب فلوب وتحط على يدي
    stattdessen wurde dieser Skandal von der digitalen Revolution präsentiert. TED بدلا عن ذلك، أُوصلت هذه الفضيحة إليكم عن طريق الثورة التقنية.
    Die Natur dagegen ist eher klein und kurvig, und biegt und windet sich und hat stattdessen Beine und Anhängsel und viele Muskeln und viele, viele Sensoren. TED في حين الطبيعة تميل إلى كونها صغيرة، متقوسة، وتنحني وتبرم ولها أرجل بدلا عن الزوائد، ولديها الكثير من العضلات والكثير، الكثير من أجهزة الإستشعار.
    Er wollte, dass wir stattdessen billige Sichtschutze aus Pappe benutzen damit unsere Augen auf keinen Fall verletzt werden konnten. TED بدلا عن ذلك أرادنا أن نستخدم نظارات رخيصة كرتونية حيث لا يكون هناك أي إحتمال أن تتلف أعيننا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد