Am zweiten Tag sehen Sie Menschen, die auf die Polizei zulaufen, statt vor ihr wegzulaufen. | TED | في اليوم الثاني ، تشاهد الناس يركضون نحو قوات الشرطة بدلا عن الهروب منهم. |
Also habe ich mich schließlich entschieden, einen Kunstabschluss statt eines medizinischen anzustreben, | TED | فقررت مؤخراً أن أحضر الماجستير في الفنون الجميلة بدلا عن الطب. |
Wir befüllten Ballons mit Mehl statt mit Wasser, wenn wir spielten. | TED | اعتدنا أن نملأ البلونات بالدقيق بدلا عن الماء عندما نلعب. |
Einige Delegierte legten dem AIAD nahe, diese externe Berichterstattung in seinem Jahresbericht zu konsolidieren, anstatt gesonderte Dokumente herauszugeben. | UN | وشجـع بعض أعضاء الوفود المكتب على دمـج هذا الإبلاغ الخارجـي في التقرير السنوي بدلا عن إصدار وثائق منفصلة. |
stattdessen waren sie -- Wie soll ich das ausdrücken? Sie waren irgendwie roboterhaft. | TED | بدلا عن ذلك , كانو كلهم كيف عليي ان اوضحها , كانو عبارة عن روبوتات فحسب |
Gemäß Regel 55 der vorläufigen Geschäftsordnung des Sicherheitsrats wurde statt eines Wortprotokolls das folgende Kommuniqué durch den Generalsekretär herausgegeben: | UN | وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، قام الأمين العام بإصدار البلاغ التالي بدلا عن محضر حرفي: |
Das ist eine Babydecke von Pendleton, welche ihrem Kind Nährstoffe statt späterer Alzheimer gibt. | TED | هذا غطاء طفل من شركة بندلتون ستعطي طفلك تغذية بدلا عن مرض الزهايمر لاحقا. |
Beispielsweise kam Jackson daher und schlug vor, dass wir Luftpumpen statt Wasserpumpen benutzten. | TED | مثلا، لقد جاء جاكسون وأقترح بأنه علينا استخدام مضخات الهواء بدلا عن مضخات الماء. |
Weil das Auto nur, sagen wir, aus 14 Teilen besteht, statt aus 100 oder 150. | TED | لان جسم السيارة لديه لنقل 14 جزء بدلا عن 100، 150 |
Wäre keine Überschwemmungskatastrophe über sie hereingebrochen, hätten sehr gut die Raptoren statt der Menschen... die dominante Spezies auf der Erde werden können. | Open Subtitles | لولا الجوارح التى قضت عليها كان ممكنا جدا أن تصبح الرابتور بدلا عن البشر النوع المسيطر على الكوكب |
Irgendwie bin ich statt dessen in einem Flieger nach L.A. geendet. | Open Subtitles | بطريقة ما انتهى بي الأمر على رحلة لوس انجلوس بدلا عن ذلك |
Doch, haben Sie. An einem Tag, hat dieses Ding Sie rechts, statt links abbiegen lassen. | Open Subtitles | نعم، فعلتِ يوما ما، ذلك الشيء جعلكِ تستديرين يمينا، بدلا عن اليسار |
Genau, ich habe seine Mails gelesen, statt ihm zu vertrauen. | Open Subtitles | بالضبط. لقد قرأت إيميله بدلا عن الوثوق به فقط |
Es ist wie ein Burger, aber statt dem Burger Teil, | Open Subtitles | إنه يشبه البرغر باستثناء أنه بدلا عن الجزء المتعلق بالبرغر |
Vielleicht bestellen die Gäste das statt des üblichen Fusels. | Open Subtitles | ربما إحضار أشخاص يطلبون هذا بدلا عن الطعم المعتاد. |
Und ich denke, einige Firmen werden sich nur auf eine Stärke konzentrieren, anstatt auf beide. | TED | وأعتقد أن بعض الشركات ستركز على قوى واحدة من الأخرى بدلا عن التركيز على الإثنين. |
Aber anstatt des Widerwillens der Kandidaten, dem System zu erlauben fortzufahren und den Menschen zu erlauben, die Entscheidung zu treffen, respektierte Ghana die Demokratie und ihre Menschen. | TED | لكن بدلا عن عدم رغبة المرشحين السماح بالمضي قدما وترك الشعب يقرر، افتخرت غانا بالديمقراطية وشعبها. |
Aber anstatt fortzufliegen, macht der Vogel flatter, flatter, flatter, und landet auf meinem Kopf. | TED | ولكن بدلا عن أن تحلق الحمامة بعيدا فإذا بها فلوب فلوب فلوب وتحط على يدي |
stattdessen wurde dieser Skandal von der digitalen Revolution präsentiert. | TED | بدلا عن ذلك، أُوصلت هذه الفضيحة إليكم عن طريق الثورة التقنية. |
Die Natur dagegen ist eher klein und kurvig, und biegt und windet sich und hat stattdessen Beine und Anhängsel und viele Muskeln und viele, viele Sensoren. | TED | في حين الطبيعة تميل إلى كونها صغيرة، متقوسة، وتنحني وتبرم ولها أرجل بدلا عن الزوائد، ولديها الكثير من العضلات والكثير، الكثير من أجهزة الإستشعار. |
Er wollte, dass wir stattdessen billige Sichtschutze aus Pappe benutzen damit unsere Augen auf keinen Fall verletzt werden konnten. | TED | بدلا عن ذلك أرادنا أن نستخدم نظارات رخيصة كرتونية حيث لا يكون هناك أي إحتمال أن تتلف أعيننا |