ويكيبيديا

    "بذكر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • erwähnt
        
    • erwähnen
        
    • Apropos
        
    • davon
        
    • erwähnte
        
    Ich hab das wohl während des Gottesdienstes ein, zwei Mal erwähnt. Open Subtitles ربّما قمت بذكر ذلك مرة أو مرتين فقط. أثناء الأمسية.
    Psychologen untersuchten das Verhalten objektiv, Neurowissenschaftler untersuchten das Gehirn objektiv, und niemand hat das Bewusstsein auch nur erwähnt. TED درس علماء النفس السلوك بموضوعية، ودرس علماء الأعصاب المخ بموضوعية، ولم يقم أحد حتى بذكر الوعي.
    Ich habe nur die Legende erwähnt... Open Subtitles بعد كل شئ ، لقد قمت فقط بذكر موضوع الأسطورة
    Zu Beginn möchte ich erwähnen, dass Menschen nicht von Affen abstammen, auch wenn Sie etwas anderes gehört haben. TED علىّ أن أبدأ بذكر أن البشر لم يتطوروا عن القردة بالرغم مما قد سمعته من قبل.
    Ich werde nur ein paar davon erwähnen, so dass Sie eine Vorstellung von der Vielfalt und dem vorhandenen Potenzial erhalten. TED سأقوم بذكر بعضها فقط بحيث يمكنكم فهم فكرة تنوع البيانات، ويمكنكم أيضاً معرفة كمية القابلية غير المطلقة.
    Apropos Schulgeld. Uh, ihre letzten drei Schecks sind geplatzt. Open Subtitles بذكر رصيدك , الثلاث شيكات الماضية بدون رصيد
    Nun, Sie erwähnte Skimasken. Es war ein Scherz, aber es bedeutet, dass sie weiß, dass wir es eher mit einem Raub, als mit einem Schwindel machen. Open Subtitles قامت بذكر الأقنعة كدعابة, و لكنها تعرف أننا نخطط للسرقة بدلا من الاحتيال
    Ich verstehe nicht, warum der Premierminister... das nicht öfter in seinen Reden erwähnt. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا لا يقوم رئيس الوزراء بذكر هذا السبب فى خطبه
    Ich verstehe nicht, warum der Premierminister... das nicht öfter in seinen Reden erwähnt. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا لا يقوم رئيس الوزراء بذكر هذا السبب فى خطبه
    Sie waren nah dran, bevor Sie den Abschaum erwähnt haben. Open Subtitles كنت تقوم بعمل جيّد حتى قمت بذكر أؤلئك الحثالة
    Vielleicht habe ich es erwähnt, bevor ich wusste, dass ihr es versteht. Open Subtitles انظروا , ربما قمت بذكر الامر سابقا لكنى لم اعلم ان بامكانكم فهمى
    Als Sie geredet haben, da haben Sie Hessington Oil erwähnt, also habe ich nochmal reingeschaut. Open Subtitles قمت بذكر شركة هيسنغتن للبترول لذا اطلّعت عليها
    Er hat nicht einmal erwähnt, dass er in mein Restaurant investieren will. Open Subtitles لم يقم حتى بذكر موضوع الإستثمار في مطعمي.
    Wäre nett gewesen, wenn sie unsere Namen erwähnt hätten, aber... Open Subtitles أعني,كان سيكون من اللطيف لو قاموا بذكر أسمائنا ........
    Du hast Birgül erwähnt. Open Subtitles أتيت بذكر بيرجول
    Es erschien mir nicht recht, eine solche pein wie die von pater logan zu erwähnen. Open Subtitles لم يكن يبدو من الصواب بالنسبة لى أن أقوم بذكر مثل هذا الحزن الذى يعانى منه ألآبت لوجن لآى شخص
    Ich werde deine Operation morgen nicht mal erwähnen. Open Subtitles لن أقوم بذكر احدى الحقائق وهي أن جراحتك غداً حتى إنني لا افكر بذلك.
    Ich werde Bob gegenüber nichts erwähnen, sollten Sie aber je wieder damit anfangen, werde ich keine Wahl haben. Open Subtitles لن أقوم بذكر هذا عند بوب لكن إذا قمت بذكر الأمر مجدداً.. لن يكون لدي خيار.
    Und zweitens, wenn die ein Schriftstück erwähnen, fragen Sie danach. Open Subtitles وإثنان، اذا قامو بذكر ملف اسأل عنه فحسب وأطلب رؤيته
    Apropos, du musst eine neue Flasche für mich herstellen. Open Subtitles بذكر هذا، أريدك أن تصنعي لي زجاجة رم أخرى.
    Abgesehen davon, dass Olivias Mom das wohl auch nicht gutheißen würde. Open Subtitles ليس بذكر شيء والدة أوليفيا أيضاً لا توافق عليه
    Ja, er erwähnte das ... Er dachte, du würdest auch weinen. Open Subtitles نعم، لقد قام بذكر ذلك لقد ظن بأنك كنتَ تبكي كذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد