ويكيبيديا

    "براتب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Gehalt
        
    • bezahlten
        
    Wir interessieren uns für Sie und wenn Sie entlassen werden, suchen wir Ihnen eine gute Stelle mit einem guten Gehalt. Open Subtitles ويعنينا أمرك عندما تغادر المستشفى ستجد كل شئ معد من أجلك وظيفة جيدة براتب مجزى
    Eine Stelle zu einem Gehalt, das Sie für angemessen halten. Open Subtitles إنها وظيفة رائعة براتب محترم سيكفيك ويزيد
    mal sehen, wie dein vorstellungsgespräch läuft, aber bei deinen Fähigkeiten finde ich sicher etwas deinem jetzigen Gehalt entsprechend für dich. Open Subtitles سنري كيف ستؤدي في المقابله معهم و لكن شخص في مثل مؤهلاتك قادر علي ان يجد عملا براتب مساوي لمرتبك الحالي
    Das ist einer der wenigen übrig gebliebenen Jachthäfen, die man sich mit dem Gehalt eines Polizisten leisten kann. Open Subtitles إنّه أحد أحواض السفن القليلة المتبقية والتي يمكن تحمل نفقاتها براتب شرطيّ
    Wir möchten, dass Sie für 6 Wochen in bezahlten Urlaub gehen. Open Subtitles نريدُك أن تأخذ فترة راحة لستّة أسابيع براتب مدفوع، لظروف خاصّة
    Also, warum erzählen Sie Ihrem Jungen nicht, dass, wenn Montag ist, er einen Schreibtisch bekommt, in einer richtigen Agentur mit einem richtigen Gehalt. Open Subtitles إذاً، أخبر ابنك، أن ابتداءاً من الاثنين، لديه مكتب في وكالة حقيقية، براتب حقيقي
    Ein 6-stelliges Gehalt garantiert. Open Subtitles لتعمل بإحدى المنظّمات التابعة للشرطة براتب بمئات الآلاف
    Sie können dieser Tage nicht wirklich nur vom Gehalt eines Lehrers leben, nicht mit einer Familie im Hintergrund. Open Subtitles لا تستطيع ان تعيش هذه الأيام براتب معلم ليس ومعك عائلة
    Wie bist du so weit gekommen, mit dem Gehalt eines gottverdammten Telefonverkäufers? Open Subtitles كيف لكم أن تُحَقِقُوا كل هذا النجاح براتب مسوق عبر الهاتف ؟
    Ein Job mit halbwegs anständigem Gehalt war schwer zu finden. Open Subtitles وأتضح لي أنه من الصعب الحصول على وظيفة حتى براتب نصف لائق
    Ihr Gehalt im mittleren Management dürfte für so einen Anzug auch nicht ausreichen. Open Subtitles لا يحتاج الأمر لعبقرية كي أعلم بأنه لا يمكنك تحمل تكلفة هذه البدلة براتب الشركة المتوسط
    Nicht bei dem Gehalt! Dem Gehalt eines Aushilfsprofessors. Open Subtitles ليس براتبك هذا ليس براتب أستاذ مساعد
    Einige Briefe gingen an Monsieur Cust, scheinbar von einem Großhändler, der ihm Arbeit mit Gehalt und Provision anbot. Open Subtitles بعض الخطابات أرسلت للسيد "كاست" من بائع جملة معروف يعرض عليه وظيفة براتب وعلاوات
    Aber Schätzchen, der Job ist toll. Und das Gehalt auch. Open Subtitles لكن ياعزيزتي انه عمل جيد براتب رائع
    Also kannst du entweder hier für mich arbeiten, in einem großen Büro mit einem hohen Gehalt, oder du kannst dort für mich arbeiten, Open Subtitles لذا يمكنك إما العمل بالنسبة لي هنا في مكتب كبير براتب كبير، و ... أو يمكنك العمل بالنسبة لي هناك،
    Modische Kleidung, Uhren. - Mit dem Gehalt eines Beamten. Open Subtitles ملابس فاخرة، ساعات باهظة براتب كاتب محكمة...
    Besser, als ein Bulle mit einem beschissenen Gehalt. Open Subtitles أفضل من شرطي براتب قليل.
    Was für ein Diamant. Vom Gehalt eines Polizisten. Open Subtitles ياله من حجر، و براتب شرطى ؟
    Bevor wir anfangen, kennt jemand... einen gut bezahlten Job, wo man lediglich cool aussehen... und nicht besonders schlau sein muss? Open Subtitles قبل ان نبدا هل يعرف احدكم وظيفـة متوفرة براتب محترم فقط مطلوب منك بان تصبح ذو شكـل جمـيل
    Heute habe ich dir ein lausigen, mies bezahlten Job angeboten. Open Subtitles اليوم قدمت لك وظيفه تعيسة براتب تعيس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد