ويكيبيديا

    "برجل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Mann
        
    • Kerl
        
    • Typen
        
    • mit einem
        
    • Typ
        
    • keinen
        
    Ein Mann mit einem Holzbein klettert wie eine Katze die Mauern hoch. Open Subtitles رجل برجل خشبيه يتسلق الجدران برشاقه القط هل هذا صحيح ؟
    Du redest doch nur von Geld, dann eben einen reichen Mann. Open Subtitles تتكلمين دائما عن المال لم لا يتم الزواج برجل غني؟
    Sie sind auf Parties und versuchen, sich einen Mann zu angeln. Open Subtitles هم يحتفلون بالنوادي ويحاولون أن يرتبطوا برجل، يحاولون الإحتفاظ برجل
    Da hast du ja einen netten, fleißigen Kerl ohne Tattoos oder Piercings. Open Subtitles فقد حظيت برجل لطيف ومجد في العمل بلا وشوم أو أقراط.
    Er hat mal besoffen einen Typen aus dem Flugzeug geworfen. Open Subtitles نعم, لقد ثمل فى مرة فالقى برجل من الطائرة
    Ich bin aus der Übung. Ich habe seit über 1O Jahren keinen neuen Mann gehabt. Open Subtitles أنا خارج نطاقي الآن، أقصد أني لم أحظ برجل جديد منذ قرابة العشر سنوات.
    Ich bin in diesem Haus, um auf einen alten Mann aufzupassen. Open Subtitles اتيت لهذا المنزل للعمل يجب على ان اعتنى برجل مسن
    Ich traf nie einen so mutigen Mann, der solche Angst hat zu sein, wer er ist. Open Subtitles لم يسبق ليّ و أن إلتقيت برجل شجاع للغاية و كان خائف للغاية مثلك الآن.
    Du bist stolz auf einen Mann, der in eine Menschengruppe feuerte? Open Subtitles أنتى فخورة برجل أطلق النار على مجموعة من الناس ؟
    Natürlich nicht Dr. King, aber ich traf einen Mann namens Dr. Vincent Harding. TED بالتأكيد، أنا لم ألتق د. كينج، لكني التقيت برجل يدعى د.
    Ich wollte die Daten nur von den Frauen haben, die sich von der Art Mann angezogen fühlten, den ich eigentlich heiraten wollte. TED كنت أريد البيانات فقط بخصوص النساء اللائي سيعجبن برجل كذلك الذي أود فعلا فعلا الزواج به.
    Traue niemals einem Mann mit schmalen NasenIöchern und dünner Lippe. Gringoire! Open Subtitles أبداً لا تثق برجل بالخياشيم المقروصة والشفاه الرقيقة
    Wenn man einen verheirateten Mann liebt, sollte man keine Wimperntusche tragen. Open Subtitles عندما تغرم الفتاة برجل متزوج فيجب أن لا تضع مجمل رموش
    Mr. Morgan, mein ganzes Leben wollte ich einen reichen Mann heiraten. Open Subtitles ليس كـافياً فقط لئن نقول أنّ الحقير هوَ الحقير كلّ مـا أردتـه في حيـاتي هو الزواج برجل غني
    Ich sehe eine Frau, die den Mann, der in den Abgrund rast, liebt. Open Subtitles أرى امرأة مغرمة برجل على وشك القيادة نحو منحدر بسرعة 60 ميلا في الساعة
    Der Herr schickte einen guten Mann, der mein Maultier gegen dieses Wesen tauschte. Open Subtitles لقد زودني الله برجل ........ طيب ورحيم رضي ان يأخذ بغلي ...
    Du schmeißt 'n Kerl aus einem Zug raus, der 130 km/h drauf hat, und dann noch einen. Open Subtitles إذا ألقيت برجل عصابات من على قطار يجري بسرعة 80 ميل في الساعة ثم ألقيت بالثاني
    Ein Kerl mit Skimaske hat seinen Autoalarm ausgelöst. Open Subtitles وأنتِ جالسة على دراجة نارية تسير بسرعة 60 ميل بينما تحاولين التمسك برجل بدين لا يرتدي شيئاً سوى سلاسل وجاكيت جلد
    Ich kenne dich seit zwei Wochen und das ist der erste Anblick eines Typen, der mir gefallen könnte. Open Subtitles عرفتك منذ أسبوعين و هذه أول لمحة بك قد تعجبني برجل حقاً
    Es ist merkwürdig, die Decke so zu gestalten, dabei mit Gottes Schöpfung zu beginnen und mit einem Typ zu enden, der betrunken in einem Stall liegt. TED إنها لطريقة مثيرة للفضول أن تصمم السقف، يبدأ الآن بإله يخلق الحياة، و ينتهي برجل ثمل داخل مخزن.
    Sie ist verheiratet, und der Typ ist, wie, 900 Jahre alt. Open Subtitles إنّها متزوّجة برجل في الـ900 من العمر. لابدَّ أنّكَ تمزح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد