Ein Mann mit einem Holzbein klettert wie eine Katze die Mauern hoch. | Open Subtitles | رجل برجل خشبيه يتسلق الجدران برشاقه القط هل هذا صحيح ؟ |
Du redest doch nur von Geld, dann eben einen reichen Mann. | Open Subtitles | تتكلمين دائما عن المال لم لا يتم الزواج برجل غني؟ |
Sie sind auf Parties und versuchen, sich einen Mann zu angeln. | Open Subtitles | هم يحتفلون بالنوادي ويحاولون أن يرتبطوا برجل، يحاولون الإحتفاظ برجل |
Da hast du ja einen netten, fleißigen Kerl ohne Tattoos oder Piercings. | Open Subtitles | فقد حظيت برجل لطيف ومجد في العمل بلا وشوم أو أقراط. |
Er hat mal besoffen einen Typen aus dem Flugzeug geworfen. | Open Subtitles | نعم, لقد ثمل فى مرة فالقى برجل من الطائرة |
Ich bin aus der Übung. Ich habe seit über 1O Jahren keinen neuen Mann gehabt. | Open Subtitles | أنا خارج نطاقي الآن، أقصد أني لم أحظ برجل جديد منذ قرابة العشر سنوات. |
Ich bin in diesem Haus, um auf einen alten Mann aufzupassen. | Open Subtitles | اتيت لهذا المنزل للعمل يجب على ان اعتنى برجل مسن |
Ich traf nie einen so mutigen Mann, der solche Angst hat zu sein, wer er ist. | Open Subtitles | لم يسبق ليّ و أن إلتقيت برجل شجاع للغاية و كان خائف للغاية مثلك الآن. |
Du bist stolz auf einen Mann, der in eine Menschengruppe feuerte? | Open Subtitles | أنتى فخورة برجل أطلق النار على مجموعة من الناس ؟ |
Natürlich nicht Dr. King, aber ich traf einen Mann namens Dr. Vincent Harding. | TED | بالتأكيد، أنا لم ألتق د. كينج، لكني التقيت برجل يدعى د. |
Ich wollte die Daten nur von den Frauen haben, die sich von der Art Mann angezogen fühlten, den ich eigentlich heiraten wollte. | TED | كنت أريد البيانات فقط بخصوص النساء اللائي سيعجبن برجل كذلك الذي أود فعلا فعلا الزواج به. |
Traue niemals einem Mann mit schmalen NasenIöchern und dünner Lippe. Gringoire! | Open Subtitles | أبداً لا تثق برجل بالخياشيم المقروصة والشفاه الرقيقة |
Wenn man einen verheirateten Mann liebt, sollte man keine Wimperntusche tragen. | Open Subtitles | عندما تغرم الفتاة برجل متزوج فيجب أن لا تضع مجمل رموش |
Mr. Morgan, mein ganzes Leben wollte ich einen reichen Mann heiraten. | Open Subtitles | ليس كـافياً فقط لئن نقول أنّ الحقير هوَ الحقير كلّ مـا أردتـه في حيـاتي هو الزواج برجل غني |
Ich sehe eine Frau, die den Mann, der in den Abgrund rast, liebt. | Open Subtitles | أرى امرأة مغرمة برجل على وشك القيادة نحو منحدر بسرعة 60 ميلا في الساعة |
Der Herr schickte einen guten Mann, der mein Maultier gegen dieses Wesen tauschte. | Open Subtitles | لقد زودني الله برجل ........ طيب ورحيم رضي ان يأخذ بغلي ... |
Du schmeißt 'n Kerl aus einem Zug raus, der 130 km/h drauf hat, und dann noch einen. | Open Subtitles | إذا ألقيت برجل عصابات من على قطار يجري بسرعة 80 ميل في الساعة ثم ألقيت بالثاني |
Ein Kerl mit Skimaske hat seinen Autoalarm ausgelöst. | Open Subtitles | وأنتِ جالسة على دراجة نارية تسير بسرعة 60 ميل بينما تحاولين التمسك برجل بدين لا يرتدي شيئاً سوى سلاسل وجاكيت جلد |
Ich kenne dich seit zwei Wochen und das ist der erste Anblick eines Typen, der mir gefallen könnte. | Open Subtitles | عرفتك منذ أسبوعين و هذه أول لمحة بك قد تعجبني برجل حقاً |
Es ist merkwürdig, die Decke so zu gestalten, dabei mit Gottes Schöpfung zu beginnen und mit einem Typ zu enden, der betrunken in einem Stall liegt. | TED | إنها لطريقة مثيرة للفضول أن تصمم السقف، يبدأ الآن بإله يخلق الحياة، و ينتهي برجل ثمل داخل مخزن. |
Sie ist verheiratet, und der Typ ist, wie, 900 Jahre alt. | Open Subtitles | إنّها متزوّجة برجل في الـ900 من العمر. لابدَّ أنّكَ تمزح. |