Wir müssen die Reaktion der Öffentlichkeit dabei berücksichtigen. Die wird es nicht geben. | Open Subtitles | سنحتاج للتحكم برد فعل العامة إن قمنا بهذا العمل |
Ein Schauspieler, der so in seiner Darstellung aufgeht, dass die eine Eigenschaft, die er nicht darbieten kann, die spontane Reaktion ist. | Open Subtitles | لو أن هناك ممثل مندمج في أداء الشخصيه تماماً فذهنه لن يسعه القيام برد فعل عفوي طبيعي |
Und jetzt sagt mir, wie jemand eine allergische Reaktion haben kann, wenn alle Test auf bekannte Allergien negativ waren. | Open Subtitles | الآن , أخبروني كيف لأحدهم أن يصاب برد فعل حساسيّة حينما تكونُ كُلّ فحوصاته سلبيّة لمسببات الحساسية المعروفةِ |
Wie auch immer, hast du dir mal überlegt, ob nicht deine negative Reaktion auf mich und meine Art dich selbst negativ beeinflusst? | Open Subtitles | لكن، هل خطر ببالك لحظة بأنّك ربّما تتصرّفين برد فعل سلبيّ تجاه نزعتي الإيجابيّة؟ |
Wir sind für unmittelbar drohende physische Gefahren ausgerüstet, und so zeigt unser Körper eine unglaubliche Reaktion, wenn endogene Opiate ins Spiel kommen. | TED | نحن مجهزين للأخطار المباشرة ، الجسدية ، والتي باتت وشيكة حيث يستجيب الجسم برد فعل لا يصدق حيث تتدفق المواد الأفيونية الباطنية |
- House, gehen sie von ihm weg. - Er hat eine allergische Reaktion. | Open Subtitles | هاوس)، إبتعد عنه) - إنه في طور الإصابة برد فعل تحسسي - |
Ich glaube ich habe diese fast automatische Reaktion: | Open Subtitles | أتعلمين، أتوقع أنني أشعر برد فعل غريزي من نوع... |
Sie versuchen uns eine Reaktion aufzuzwingen. | Open Subtitles | إنهم يحاولون إخافتنا حتى نقوم برد فعل |
...der nicht will, dass jemand eine allergische Reaktion hat... | Open Subtitles | الذي لا يريد أن يصاب أحد... برد فعل تحسسي... |