IBM schenkte der Linux-Bewegung Software im Wert von 400 Millionen USD, die Milliarden an Profit generierte. | TED | شركة آي بي إم أعطت 400 مليون دولار قيمة برمجيات لحركة برنامج التشغيل لينكس ، وهذا أعطاهم مكاسب بالمليارات. |
Es erfordert Software, Hardware und chemische Tinte. | TED | حسنًا إن الأمر يتطلب برمجيات ومعدات ويتطلب أحباراً كيميائيةً ايضًا. |
Unsere Software soll Kunden der Energieversorger beim Energiesparen helfen. | TED | بنينا برمجيات و تشاركنا مع شركات مرافق عامة و التي كانت مهتمة بمساعدة عملائها ليوفروا الطاقة |
Um die Geschlechterfrage dieser Zeit zu überwinden, gründete ich meine eigene Softwarefirma, eine der ersten Neugründungen dieser Art in Großbritannien. | TED | لأتخطى القضايا الجنسانية القائمة آنذاك، أنشأت شركة برمجيات كواحدة من الشركات الناشئة الأولى من نوعها ببريطانيا. |
Sehen Sie, ich führe ein Software-Unternehmen, das ist alles. | Open Subtitles | -اسمع أنا أدير شركة برمجيات. هذا ما أفعله |
David ist Softwareentwickler, Eleanor kümmert sich um die vier Kinder, zehn bis fünfzehn Jahre alt. | TED | "ديفيد" مهندس برمجيات. "إليانور" تعتني بأطفالهم الأربعة، الذين تتراوح أعمارهم بين 10 إلى 15سنة. |
Was Sie hier haben, ist Software, die diese ganzen Einflüsse zusammenbringt und so automatisch die schlimmsten Albträume von Kindern erzeugt. | TED | فليس لديك إلا برمجيات محاطة بكل هذه التأثيرات المختلفة. لتخلق تلقائيا أسوأ كوابيس الأطفال. |
Angeblich hat die ägyptische Regierung stattdessen eine kostenlose Demo-Version von Gammas Software genutzt. | TED | بدل ذلك. كما يبدو, الحكومة المصرية استعملت اصدارات مجانية محدوده من برمجيات جاما. |
Als ich meine erste Software Firma leitete, stellte ich irgendwann fest, dass wir festgefahren waren. | TED | عندما كنت أدير اول شركة برمجيات لي أدركت اننا كنا نتعطٌل. |
Der Gedanke kommt aus der Open Source Software, | TED | والإلهام هنا مأخوذ من برمجيات مصدر مفتوح، |
Bei Google nutzten 40 Freiwillige eine neue Software, um 120.000 Kilometer Strassen, 3.000 Krankenhäuser, sowie Logistik- und Evakuierungspunkte zu kartografieren. | TED | في قوقل، 40 متطوعاً أستخدموا برمجيات جديدة لرسم خارطة 120 ألف كيلومتراً من الطرق، 3 ألف مستشفى، لوجستيات و نقاط إغاثة. |
Gesichter sind einfach zu erkennen, weil wir zusätzlich in unseren Temporallappen Software für Gesichtskennung entwickelt haben. | TED | من السهل رؤية الوجوه لأن لدينا برمجيات اضافية متطورة لتمييز الوجوه داخل الفصوص الصدغية للمخ لدينا |
Wir nahmen es hin als eine Art Entwicklungsphase der Red Hat Software und wir blieben bis ca November 1995 dort, als... die Toilette in dem Apartment irgendwie explodierte, und unsere Nachbarin von unten überflutete. | Open Subtitles | واستخدمناها كمكان لتطوير برمجيات ريد هات وبقينا هكذا حتى نوفمبر من عام 1995 حيث انفجر نوعا ما احد الحمامات في الشقة |
Natürlich gab es keine gebrauchsfertige Software wie heute. | Open Subtitles | بطبيعة الحال لم يكن هناك برمجيات تجهيز كما هو الحال اليوم. |
6.D.4: "Software" für meteorologische Zwecke. | UN | 6-دال-4: “برمجيات” لأغراض الاستعمال في مجال الأرصاد الجوية. |
6.D.4.b: "Software", die zur Erstellung meteorologischer Modelle oder zur Wettersimulation entwickelt oder adaptiert wurde. | UN | 6-دال-4-(ب): “برمجيات” مصممة أو مكيفة لأغراض النموذجة أو المحاكاة في مجال الأرصاد الجوية. |
Einige hacken gerade an der Software des Lebens. Die meisten machen das zum Nutzen der Menschheit, um uns allen zu helfen, andere werden das aber nicht tun. | TED | هناك أشخاص يعملون بالفعل على اختراق برمجيات الحياة، ورغم أن معظمهم يفعلون هذا لغايات خيرة لمساعدتنا جميعا، البعض الآخر ليسوا كذلك. |
Gammas Software wurde auf Servern in Ländern auf der ganzen Welt gefunden, von denen viele wirklich eine schlimme Bilanz aufweisen und Verstöße gegen Menschenrechte begangen haben. | TED | برمجيات ميونيخ تم تحديدها تواجدها على سيرفرات في عدة دول حول العالم والعديد منها لديها سجل شنيع لانتهاكات حقوق الإنسان. |
Mein Patient Miguel, 56 Jahre alt, war Geschäftsführer einer Softwarefirma. | TED | كان مريضى ميغيل في سن 56 عامًا وكبير التنفيذيين في شركة برمجيات. |
Chronos, eine weltweite Softwarefirma, erkannte die Notwendigkeit, vom Herstellen von Softwareprodukten, zum Anbieten von Software als Dienstleistung überzugehen. | TED | كرونوس مثلا، شركة برمجيات عالمية، أدركت الحاجة للتحول من انتاج المنتجات -- البرمجيات -- لإنتاج البرمجيات كخدمة. |
Ich betreibe ein Software-Unternehmen. | Open Subtitles | أدير شركة برمجيات |
Wir brachten 9000 Softwareentwickler mit 1000 kreativen Denker zusammen. | TED | كنا قد تم جمعنا لنكون 9000 مهندس برمجيات بعدد 1000 نوع متخصص |