Wenn ihr etwas passiert, dann nur wegen mir. | Open Subtitles | لو أصابها مكروه، فسيكون بسببي أنا بسبب ما فعلت |
all die Dinge, vor denen du beschützt werden muss, all der Ärger, den du hast, all das ist nur wegen mir. | Open Subtitles | كل الأشياء التى يجب ان تحمى منها كل المشاكل التى وقعتِ بها انتِ فيها بسببي أنا |
Aber ich fühle mich trotzdem beschissen ... und sie ist wegen mir tot. | Open Subtitles | لكنني في حالٍ يرثى لها، وقد ماتت بسببي أنا |
Ich wollte nur sichergehen, dass es nicht an mir oder Dad lag. Das tat es nicht. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتأكد أنه لم يكن بسببي أنا أو والدي، |
Ich hoffe, du hast dich nicht meinetwegen für Glee entschieden. | Open Subtitles | لا. أتمنى ألا يكون اختيارك للنادي بدلا من كرة القدم بسببي أنا. |
Er möchte nur wegen mir Gouverneur werden. | Open Subtitles | أراد أن يصبح حاكماً بسببي أنا فقط |
Sie sind nur wegen mir hier. | Open Subtitles | إنهم هُنا بسببي أنا فقط |
Sie starben wegen mir und Ihrem Vater. | Open Subtitles | لقد ماتوا بسببي أنا ووالدك |
Und wegen mir ist sie jetzt tot. | Open Subtitles | وماتت بسببي أنا |
wegen mir wurden Milliarden Leben ausgelöscht, Jim. | Open Subtitles | حياة بلايين .. ضاعت بسببي أنا يا (جيم) |
wegen mir... | Open Subtitles | ... و بسببي أنا, لقد |
Es ist wegen mir. | Open Subtitles | بل بسببي أنا |
wegen mir. | Open Subtitles | بسببي أنا. |
Es ist wegen mir. | Open Subtitles | بسببي أنا |
wegen mir. | Open Subtitles | بسببي أنا |
Es liegt an mir, alles liegt nur an mir und ich... (SCLUCHZT) | Open Subtitles | بلّ أنا السبب، كلّ شيء بسببي أنا. |
Ja, wir werden alle die Vergangenheit hinter uns lassen... und das meinetwegen, der kein Muttersöhnchen ist, sondern eine führsorgliche Person mit Lebensweisheiten und emotionalem Verständnis, also merkt's euch, Schlampen. | Open Subtitles | أجل، كلّنا سننسى هذا ..و بسببي أنا أنا الذي لست ولد الماما بل أنا الشخص الذي يهتم بحكمة و فطنة |
Nach all dem Schaden, den Du meinetwegen angerichtet hast, ich bin bereit. | Open Subtitles | بعد كلّ الضرر الذي أوقعته بسببي أنا مستعدّة |
Hast du sie etwa meinetwegen verlassen? | Open Subtitles | أتمنى أنك لم تتركها بسببي أنا? |