Schanghai war damals ein scheußlicher Ort... eine internationale Ansiedlung unter Verwaltung von sieben Nationen. | Open Subtitles | شانغهاى كانت مكان حقير في تلك الايام تسوية دولية تدار بسبعة من الأمم |
Der gesamte Traffic dabei sind sieben Terabyte pro Sekunde. | TED | ومجموع الحركة في هذا تعمل بسبعة تيرابايت في الثانية. |
Nun, mir fallen da sieben Dinge ein, die, so denke ich, zeigen, wie man diese Lektionen nehmen und sie außerhalb der Spiele nutzen kann. | TED | حسناً, لقد جئت بسبعة أشياء و التي كما أعتقد تظهر كيف يمكنكم أخذ هذه الدروس من الألعاب و استخدامها خارج الألعاب. |
Natürlich, getragen von sieben Säulen die auf den Schultern eines Dschinns lasten, dessen Kraft unvorstellbar ist. | Open Subtitles | سقف مثبت بسبعة أعمدة أعمدة ترتكز على أكتاف سبعة من الجن العملاق |
Ich komme nie aus dem Haus und habe ihn für sieben einem Mann verkauft, der, gerade bevor du kamst, in den Krug gestiegen ist, um ihn zu begutachten. | Open Subtitles | و أنا امرأة جالسة طوال النهار بالمنزل و بعته بسبعة الى شاب قبل مجيئك مباشرة |
Du schuldest mir schon sieben Riesen. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى بل أنك تدينني بسبعة ألاف |
Ich wusste nicht, was Mut bedeutet... bis ich sieben schmerzvolle Tage... in Gefangenschaft erlebte... | Open Subtitles | أنا لم أعرف معنى كلمة الشجاعة حتى مررت بسبعة أيام مؤلمة ...في الأسر... |
und werfen ob der hohen Sonne nur sieben kurze Schatten noch auf seinen edlen toten Leib. | Open Subtitles | وعلى الرغم من الشمس الساطعة فإنهم يرمون بسبعة ظلال على جسده النبيل المسجى |
Jemand hat dem Vorstand empfohlen, gegen Sie zu stimmen. sieben zu Null. Also, das war's. | Open Subtitles | أحدهم غير رأي اللجنة للتصويت بسبعة مقابل صفر لصالحك |
Ich habe mein ganzes Busgeld benutzt um sieben falsche Nummern zu wählen. | Open Subtitles | لقد أهدرت ثمن التذكرة في الاتصال بسبعة أرقام خاطئة. |
Der Winzling kam sieben Wochen zu früh. | Open Subtitles | لُحيمة هزيلة مبكرة عن ميعادها بسبعة أسابيع |
Mit sieben Siegen diesen Monat und mit einem Wort beschrieben: unaufhaltsam. | Open Subtitles | بعد فوزه بسبعة سباقات هذا الشهر لا يوصف إلا بأنه مثابر |
Du hast nichts verloren und deinen Quarterback für sieben Millionen weniger. | Open Subtitles | لم تخسر أي شيء و سوف تحصل على الظهير الربعي القوي الذي أردته دائماً بمبلغ أقل بسبعة ملايين |
Dieses Gebäude ist nur fünf Meter hoch mit sieben Etagen. | TED | يبلغ ارتفاعه 5 امتار بسبعة طوابق |
Das ist meine Erfindung. Die habe ich für sieben Millionen Dollar verkauft. | TED | هذا اختراعي بعته بسبعة ملايين دولار |
Nun, sie durchsuchen nur in sieben Sprachen. | TED | حسناً، يوجد زواحف فقط بسبعة لغات. |
Es gibt dort ein Buffet mit sieben verschiedenen Sorten Shrimps. | Open Subtitles | هو يُحْصَلُ على a كله عظيم أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأْكلَ مقصفَ بسبعة أنواعِ مختلفةِ مِنْ الروبيانِ. |
Ich hatte sieben Wochen lang schlechte Tage auf der anderen Seite der Insel, allein bei dem Versuch, am Leben zu bleiben, damit ich zu dir zurückkehren konnte. | Open Subtitles | لقد مررت بسبعة أسابيع و كلها أبام سيئة على الجانب الآخر من الجزيرة محاولاً البقاء حياً حتى أصل إليكِ ...لكن هنا |
Als die IDA uns um Hilfe bat, startete ich CanDo sieben Monate früher, mit sehr wenig Geld, und viele Leute, mich eingeschlossen, dachten, ich wäre endgültig durchgedreht. | TED | لذلك عندما طلبت IDA العون، قررت إطلاق CanDo قبلها بسبعة أشهر، اعتمادًا على القليل جدا من المال، حينها ظن الكثيرون بما فيهم أنا، أني أصابني الجنون أخيرًا. |
(Gelächter) Aber wer würde schon Interesse an sieben noch nicht gebauten, und von weiblichen Körpern inspirierten Instrumente haben? | TED | (ضحك) ولكن من على وجه الأرض سيكون مهتماً بسبعة آلات موسيقية لم تبنى بعد مستوحاة من أجساد النساء؟ |