"بسبعة" - Translation from Arabic to German

    • sieben
        
    Schanghai war damals ein scheußlicher Ort... eine internationale Ansiedlung unter Verwaltung von sieben Nationen. Open Subtitles شانغهاى كانت مكان حقير في تلك الايام تسوية دولية تدار بسبعة من الأمم
    Der gesamte Traffic dabei sind sieben Terabyte pro Sekunde. TED ومجموع الحركة في هذا تعمل بسبعة تيرابايت في الثانية.
    Nun, mir fallen da sieben Dinge ein, die, so denke ich, zeigen, wie man diese Lektionen nehmen und sie außerhalb der Spiele nutzen kann. TED حسناً, لقد جئت بسبعة أشياء و التي كما أعتقد تظهر كيف يمكنكم أخذ هذه الدروس من الألعاب و استخدامها خارج الألعاب.
    Natürlich, getragen von sieben Säulen die auf den Schultern eines Dschinns lasten, dessen Kraft unvorstellbar ist. Open Subtitles سقف مثبت بسبعة أعمدة أعمدة ترتكز على أكتاف سبعة من الجن العملاق
    Ich komme nie aus dem Haus und habe ihn für sieben einem Mann verkauft, der, gerade bevor du kamst, in den Krug gestiegen ist, um ihn zu begutachten. Open Subtitles و أنا امرأة جالسة طوال النهار بالمنزل و بعته بسبعة الى شاب قبل مجيئك مباشرة
    Du schuldest mir schon sieben Riesen. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى بل أنك تدينني بسبعة ألاف
    Ich wusste nicht, was Mut bedeutet... bis ich sieben schmerzvolle Tage... in Gefangenschaft erlebte... Open Subtitles أنا لم أعرف معنى كلمة الشجاعة حتى مررت بسبعة أيام مؤلمة ...في الأسر...
    und werfen ob der hohen Sonne nur sieben kurze Schatten noch auf seinen edlen toten Leib. Open Subtitles وعلى الرغم من الشمس الساطعة فإنهم يرمون بسبعة ظلال على جسده النبيل المسجى
    Jemand hat dem Vorstand empfohlen, gegen Sie zu stimmen. sieben zu Null. Also, das war's. Open Subtitles أحدهم غير رأي اللجنة للتصويت بسبعة مقابل صفر لصالحك
    Ich habe mein ganzes Busgeld benutzt um sieben falsche Nummern zu wählen. Open Subtitles لقد أهدرت ثمن التذكرة في الاتصال بسبعة أرقام خاطئة.
    Der Winzling kam sieben Wochen zu früh. Open Subtitles لُحيمة هزيلة مبكرة عن ميعادها بسبعة أسابيع
    Mit sieben Siegen diesen Monat und mit einem Wort beschrieben: unaufhaltsam. Open Subtitles بعد فوزه بسبعة سباقات هذا الشهر لا يوصف إلا بأنه مثابر
    Du hast nichts verloren und deinen Quarterback für sieben Millionen weniger. Open Subtitles لم تخسر أي شيء و سوف تحصل على الظهير الربعي القوي الذي أردته دائماً بمبلغ أقل بسبعة ملايين
    Dieses Gebäude ist nur fünf Meter hoch mit sieben Etagen. TED يبلغ ارتفاعه 5 امتار بسبعة طوابق
    Das ist meine Erfindung. Die habe ich für sieben Millionen Dollar verkauft. TED هذا اختراعي بعته بسبعة ملايين دولار
    Nun, sie durchsuchen nur in sieben Sprachen. TED حسناً، يوجد زواحف فقط بسبعة لغات.
    Es gibt dort ein Buffet mit sieben verschiedenen Sorten Shrimps. Open Subtitles هو يُحْصَلُ على a كله عظيم أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأْكلَ مقصفَ بسبعة أنواعِ مختلفةِ مِنْ الروبيانِ.
    Ich hatte sieben Wochen lang schlechte Tage auf der anderen Seite der Insel, allein bei dem Versuch, am Leben zu bleiben, damit ich zu dir zurückkehren konnte. Open Subtitles لقد مررت بسبعة أسابيع و كلها أبام سيئة على الجانب الآخر من الجزيرة محاولاً البقاء حياً حتى أصل إليكِ ...لكن هنا
    Als die IDA uns um Hilfe bat, startete ich CanDo sieben Monate früher, mit sehr wenig Geld, und viele Leute, mich eingeschlossen, dachten, ich wäre endgültig durchgedreht. TED لذلك عندما طلبت IDA العون، قررت إطلاق CanDo قبلها بسبعة أشهر، اعتمادًا على القليل جدا من المال، حينها ظن الكثيرون بما فيهم أنا، أني أصابني الجنون أخيرًا.
    (Gelächter) Aber wer würde schon Interesse an sieben noch nicht gebauten, und von weiblichen Körpern inspirierten Instrumente haben? TED (ضحك) ولكن من على وجه الأرض سيكون مهتماً بسبعة آلات موسيقية لم تبنى بعد مستوحاة من أجساد النساء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more