Du hattest offensichtlich einen erfolgreichen Heiratsantrag. Verrate mir dein Geheimnis, weiser Mann. | Open Subtitles | واضح أنّك نجحت في التقدّم للخطبة، أخبرني بسرّك أيّها الحكيم |
Zu seiner Welt gehören kannst, für immer, ohne ihm je dein Geheimnis zu verraten? Dass du eine Meerjungfrau bist. | Open Subtitles | إلى الأبد، دون أنْ تبوحي بسرّك بأنّكِ حوريّة بحر ؟ |
Der Grund, warum ich niemandem dein Geheimnis erzählte, ist, weil es nicht meines ist. | Open Subtitles | هل تعلم بأن السبب الوحيد الذي جعلني لم أخبر أحد بسرّك لأنه لم يكن لي لأقوله |
Du hast selbst entschieden, mir von deinem Geheimnis zu erzählen und ich möchte bloß von dir, dass du mir die Freiheit gibst, | Open Subtitles | لقد وصلت إلى قرارٍ لإخباري بسرّك لوحدك وأنا أطلب منك أن تمنحني الحرية |
Was du mehr als alles anderen auf dieser Welt fürchtest ist, dass jemand von deinem Geheimnis erfährt. | Open Subtitles | إنّ ما تهابه أكثر من أيّ شيء في العالم هُو معرفة أحد بسرّك. |
Siehst du, außer du gestehst dein Geheimnis, Oliver, jeder, den du liebst, steht auf dem Spiel, sogar dein Sohn. | Open Subtitles | ريثما تعترف بسرّك يا (أوليفر)، فإن كلّ أحبائك داخل اللعبة حتّى ابنك. |
Du erzählst Andi dein Geheimnis, du schuldest mir ein Gefallen. | Open Subtitles | ,أنت تخبر (آندي) بسرّك وتدين لي بمعروف |
Er hat mir dein Geheimnis verraten. | Open Subtitles | أخبرني بسرّك. |
Gestehe Oliver, erzähle mir dein Geheimnis. | Open Subtitles | -اعترف يا (أوليفر)، أنبئني بسرّك . |
Ich Verrate euer Versteck nicht. | Open Subtitles | لاتقلق. لن أخبر أي احد بسرّك. |
Verraten Sie mir Ihre Geheimnisse, und ich Verrate Ihnen meine. | Open Subtitles | أخبرني بسرّك وسأخبرك بسرّي |