"بسرّك" - Traduction Arabe en Allemand

    • dein Geheimnis
        
    • deinem Geheimnis
        
    • Verrate
        
    Du hattest offensichtlich einen erfolgreichen Heiratsantrag. Verrate mir dein Geheimnis, weiser Mann. Open Subtitles واضح أنّك نجحت في التقدّم للخطبة، أخبرني بسرّك أيّها الحكيم
    Zu seiner Welt gehören kannst, für immer, ohne ihm je dein Geheimnis zu verraten? Dass du eine Meerjungfrau bist. Open Subtitles إلى الأبد، دون أنْ تبوحي بسرّك بأنّكِ حوريّة بحر ؟
    Der Grund, warum ich niemandem dein Geheimnis erzählte, ist, weil es nicht meines ist. Open Subtitles هل تعلم بأن السبب الوحيد الذي جعلني لم أخبر أحد بسرّك لأنه لم يكن لي لأقوله
    Du hast selbst entschieden, mir von deinem Geheimnis zu erzählen und ich möchte bloß von dir, dass du mir die Freiheit gibst, Open Subtitles لقد وصلت إلى قرارٍ لإخباري بسرّك لوحدك وأنا أطلب منك أن تمنحني الحرية
    Was du mehr als alles anderen auf dieser Welt fürchtest ist, dass jemand von deinem Geheimnis erfährt. Open Subtitles إنّ ما تهابه أكثر من أيّ شيء في العالم هُو معرفة أحد بسرّك.
    Siehst du, außer du gestehst dein Geheimnis, Oliver, jeder, den du liebst, steht auf dem Spiel, sogar dein Sohn. Open Subtitles ريثما تعترف بسرّك يا (أوليفر)، فإن كلّ أحبائك داخل اللعبة حتّى ابنك.
    Du erzählst Andi dein Geheimnis, du schuldest mir ein Gefallen. Open Subtitles ,أنت تخبر (آندي) بسرّك وتدين لي بمعروف
    Er hat mir dein Geheimnis verraten. Open Subtitles أخبرني بسرّك.
    Gestehe Oliver, erzähle mir dein Geheimnis. Open Subtitles -اعترف يا (أوليفر)، أنبئني بسرّك .
    Ich Verrate euer Versteck nicht. Open Subtitles لاتقلق. لن أخبر أي احد بسرّك.
    Verraten Sie mir Ihre Geheimnisse, und ich Verrate Ihnen meine. Open Subtitles أخبرني بسرّك وسأخبرك بسرّي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus