Ich liebte das so sehr, dass ich innerhalb von 6 Monaten beschloss, noch einmal um die Welt zu fahren, aber nicht in einem Rennen: Ich wollte schneller als jeder zuvor einhändig nonstop um die Welt segeln. | TED | أحببت ذلك بشدة لدرجة أنه خلال ستة شهور قررت الذهاب حول العالم مرة آخرى، لكن هذه المرة ليس في سباقٍ: بل في محاولة لأن أكون أسرع شخص يُبحر حول العالم وحيدا وبدون توقفٍ. |
Sie lieben sie so sehr, dass Sie in diesem Bau ganz alleine wohnen. | Open Subtitles | أنت تحبهم بشدة لدرجة أنه لديك 100 غرفة لتبقى وحيداً فيها |
Und ich wusste, dass es dich so sehr stören würde, dass du nur noch motivierter wärst, da raus zu gehen und diese Hexen zu töten, oder? | Open Subtitles | و عرفت بأنَّ هذا سيُغضِبك بشدة لدرجة أنه سيزيد من دافعيَّتك لتصل إلى هناك و تقتل الساحرات، صحيح؟ |
Er hat ein Loch hinterlassen und es tut so sehr weh, dass du es fast nicht aushälst. | Open Subtitles | ترك فراغ بداخلك و هذا يؤلمك بشدة لدرجة لا تحتملها |
und wenn es tatsächlich einen Fehler bei ihr gibt,... dann den, dass sie die Menschen so sehr liebt, dass sie alles für sie tut. | Open Subtitles | وإذا كان هناك عيب فيها, فهو.. أنها تحب الناس بشدة لدرجة أنها قد تفعل أي شيء لأجلهم. |
Ich glaube so sehr daran, dass ich vorbeugend die Zähne meiner eigenen Kinder entfernt habe. | Open Subtitles | أنا أؤمن بهذا العلاج بشدة لدرجة أنى ازلتُ اسنان أطفالي كإجراء وقائي |
Kann man jemanden so sehr lieben, dass man ihm wehtun würde? Die Liebe lässt einen verrückte Dinge tun. | Open Subtitles | هل من الممكن أن تحب شخصاً بشدة لدرجة تجعلك تقوم بجرحه؟ |
Was auch immer es war, er wollte es so sehr, dass er dafür sogar getötet hat. | Open Subtitles | أياً كان هذا، فهو يريده بشدة لدرجة أن يقتل لأجله. |
Haben Sie jemals einen Mann so sehr gehasst, dass Sie ihn neben sich leiden lassen wollten, bis an Ihr Lebensende, damit Sie ihm dabei zusehen konnten? | Open Subtitles | هل كرهت رجلاً من قبل بشدة لدرجة أن تريده يعاني بجوارك طيلة حياتك؟ كي تستطيع مشاهدته |
Ich weiß, wie es ist, verletzt zu werden,... ..so sehr, dass man sich verloren glaubt. | Open Subtitles | أنا أعرف يا " كورديليا " كيف يكون شعورك عندما يجرحك شخص ما يجرحك بشدة لدرجة أنك تعتقدين أنك لن تتجاوزيه أبدا |
Sie glaubt so sehr an Genovien, dass sie jemanden heiratet, den sie nie lieben wird. | Open Subtitles | -إنها تؤمن بجنوفيا بشدة لدرجة أنها أقنعت نفسها أن تتزوج من رجل تعلم أنها لن تحبه أبدا |
Ich liebe dich so sehr, dass es schmerzt. | Open Subtitles | أحبك بشدة لدرجة أن ذلك يؤلمني. |
Ich sage ich liebe dich so sehr, das es schmerzt. | Open Subtitles | قلت أنني أحبك بشدة لدرجة أن ذلك يؤلمني. |
Und ich will sie so sehr, dass davon mein Schwanz hart wird. | Open Subtitles | أنا أريدها بشدة لدرجة كبيرة جداً |
Ich liebe ihn so sehr, dass es wehtut. | Open Subtitles | أحبه بشدة لدرجة أنني أتألم |
Wir alle wollen Prentiss so sehr retten, dass wir den Fall nicht unverfälscht sehen können. | Open Subtitles | و كلنا نريد انقاذ (برينتس) بشدة لدرجة اننا لا نرى الامور بشكل صحيح |