ويكيبيديا

    "بشراً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Mensch
        
    • menschlich
        
    • mal Menschen
        
    Trotz der Herausforderungen der Eiszeit hält der Mensch durch und entwickelt die letzten notwendigen Fähigkeiten. Open Subtitles رغم محن العصر الجليدي، يتحمّل الإنسان. ويكتسب آخر المهارات التي نحتاجها لنصبح بشراً حقيقيين
    Sie sind die einzigartige Antwort auf diese grundlegende Frage: Was bedeutet es, ein Mensch zu sein und zu leben? TED إنها إجابات متميزة عن تساؤلات أساسية: ماذا يعني أن نكون بشراً وعلى قيد الحياة
    Es reicht aus, als Mensch auf diesem Planeten zu leben. TED كل ما يهم أن نكون بشراً على هذا الكوكب.
    Sie waren nicht menschlich, zumindest nicht wie Menschen, die ich bisher gesehen habe. Open Subtitles لم يكونوا بشراً ، ليسوا كأي بشر رأيتهم من قبل على الأقل
    Das sind keine Menschen. Kein Mensch würde so leben wie die. Open Subtitles ليسوا بشراً لا يوجد مَن يعيش بهذه الطريقة
    Ich habe alle meine Verwandten getötet, und trotzdem bin ich noch zum Teil Mensch. Open Subtitles لقد قتلت كل أفراد عائلتي و مع هذا ، مازلت بشراً
    Du warst mal ein Mensch, der nach dem Tod in der Hölle gelandet ist. Open Subtitles كنتِ بشراً يوماً ما .متِثم ذهبتِإلى الجحيمثمأصبحتِ.
    Ein Mensch in einer Welt voll von Vampiren zu sein ist so sicher, wie Sex mit einer 5$ Nutte. Open Subtitles بأن تكون بشراً في عالمٍ مليء بمصاصي الدماء آمنٌ مثل مضاجعتك لعاهرة بـ 5 دولارات
    Ich kann mich nicht mehr daran erinnern, wie es ist, ein Mensch zu sein Open Subtitles لا يمكنني حتى تذكر الشعور في أن أكون بشراً
    Ein Mensch starb heute in dieser Gasse. Open Subtitles هل تعلم أن هناك بشراً قُتلوا في ذاك الزقاق الليلة؟
    Nicht gänzlich Mensch. Zumindest nicht mehr. Open Subtitles ليسوا بشراً بالكامل أو على الأقل لم يعودوا كذلك.
    Das waren Dämonen. Aber das war ein Mensch. Open Subtitles هؤلاء كانو شياطين هذا كان بشراً
    Es erinnerte mich daran, dass ich kein Mensch bin. Open Subtitles لقد كان تذكيراً بأنني لست بشراً
    Ich war nie wirklich gut, als ich ein Mensch war, Sir. Open Subtitles لم أكن جيّدا عندما كنت بشراً سيّدي
    Nartürlich könntest du es nicht als Mensch schaffen. Open Subtitles بالطبع لم تستطع النجاح كونك بشراً
    Verstehst du? Sie war kein Mensch. Open Subtitles لم تكن بشراً يا رفيق فلا تزعج نفسك
    Und niemand, ob Mensch oder Besucher, wird das Ausmaß dessen begreifen, was noch kommt. Open Subtitles و لا أحد، بشراً أو زائراً... يستطيعُ إدراكَ ما هو آت.
    Ich glaube, man wäre nicht menschlich, wenn man sich diese Fragen nicht stellte. TED أعتقد أنك لن تكون بشراً إن لم تسأل هذه الأسئلة.
    Laut Don Quijote ist unsere Fantasie die treibende Kraft unserer Taten: Sie befähigt uns zur Veränderung und macht uns menschlich. TED يناقش دون كيخوتي بأن مخيلتنا تشكّل أفعالنا بالمجمل وبشدة، مما يعني أننا قابلون للتغيير، مما يجعلنا بالتأكيد بشراً.
    Ehrlich bezüglich unserer Gefühle zu sein, macht uns nicht schwach, es macht uns menschlich. TED أن نكون صادقين حول ماهية مشاعرنا لا يجعلنا ضعفاء؛ بل يجعلنا بشراً.
    Sie alle waren mal Menschen? Open Subtitles كانوا بشراً يوماً ما؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد