ويكيبيديا

    "بشرة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Haut
        
    • Hautfarbe
        
    • Teint
        
    • Pfirsichhaut
        
    • höher
        
    • von uns mit
        
    Habe nie von einem neurologischen Problem gehört, der dazu führt, dass sich die Haut löst. Open Subtitles الخزانة كانت مفتوحة لم اسمع عن مشكلة عصبية من قبل تسبب تساقظ بشرة احدهم
    An dem Tag hab ich begriffen, dass eure Haut genauso ist wie unsere. Open Subtitles وعندها أدركت أن بشرة الناس في عالمكم مثل بشرة الناس في عالمي
    Die Haut im Gesicht ist dünn und hat große Poren. TED بشرة وجوهنا رقيقة تحتوي على مسام كبيرة.
    Die Haut am Rücken ist dicker, mit kleineren Poren. TED بشرة ظهرنا هي أكثر سمكا، وتحتوي على مسامات صغيرة.
    Wir wissen, dass unter unserer Haut ein Netzwerk an Blutgefäßen ist. TED ونحن نعلمُ أن تحت بشرة الوجه لدينا، هناك شبكة غنية من الأوعية الدموية.
    Eine üppige Blondine mit glänzenden Lippen, golden schimmernder Haut, lümmelt sich dort, prächtig. TED خصب, إضاءة حية شقراء بشرة ذهبية لامعة , تنتشر هناك بتألق
    Manche von uns mit leicht pigmentierter Haut leben in UV-intensiven Regionen. TED بعضنا ممن لديه بشرة فاتحة اللون يعيش في مناطق أشعة فوق البنفسجية العالية.
    Manche von uns mit dunkel pigmentierter Haut leben in UV-schwachen Regionen. TED بعضنا ممن لديهم بشرة داكنة اللون يعيشون في مناطق منخفضة الأشعة فوق البنفسجية.
    Palmen säuseln im Wind der Duft von reifen Papayas eine blaue Lagune, weißer Sand, Mädchen mit goldener Haut. Open Subtitles النخيل يهتز فى النسيم000 والهواء يفوح برائحة الأناناس الناضج000 بحيرة زرقاء ورمل أبيض وفتيات ذات بشرة ذهبية
    Irvings Haut wird nun fester und straffer sein, er wird ein neuer Mann sein. Open Subtitles بشرة إرفينج ستكون أكثر كثافة ونعومة سيبدو كأنه رجل أخر
    Dieses Problem gäbe es nicht, hätten sie blaue Haut. Open Subtitles لو كان لون بشرة اليهود زرقاء لكان ذلك جيد
    Dr. Chapman sagt, bei so empfindlicher Haut wie der meinen kommt das oft vor. Open Subtitles دكتور شابمان يقول أن تلك المضاعفات متوقعة الحدوث مع بشرة حساسة كبشرتي
    Ich wusste nicht, dass du die Haut einer Prinzessin hast. Open Subtitles آسفة يا عزيزي لم أكن أعلم أن لديك بشرة فتاة
    Neulich sagte ich zu meiner Mutter, welch schöne Haut die Königin hat. Open Subtitles أجل, أخبرت والدتي ذلك اليوم عن مدى جمال بشرة الملكة
    Sehen Sie, auf toter Haut haftet reguläres Make-up nicht gut. Open Subtitles لا يمكنك إستخدام الماكياج العادي على بشرة الأموات
    Im Fahrstuhl des Bradbury-Hauses berührte ein Mann aus Versehen die nackte Haut einer Frau. Open Subtitles فى مصعد مبنى برودواى لمس رجل بشرة عارية إمرأة بالصدفة
    Sie erzählte mir den ganzen Tratsch über alle Models, wer schlechte Haut und furchtbare Haare hatte. Open Subtitles نعم، لقد أخبرتني بكل الشائعات عن العارضات بخصوص من يملك بشرة سيئة وشعر سيئ
    Fleisch, Blut, Haut, Haare, aber nicht ein einziges klares, erkennbares Gefühl, außer Habsucht und Ekel. Open Subtitles لحم ودم و بشرة وشعر ولكن من دون أية عاطفة واحدة واضحة
    Nichts davon ist beschränkt auf bestimmte Orte, eine Hautfarbe, oder eine Religion. TED أو بلون بشرة أو بدين. و لا واحد منهم صلة الوصل المشتركة بين كل العمل الذي قمنا به
    Manche Nuancen von Rampenlicht, ruinieren den Teint eines Mädchens. Open Subtitles انعكاس كل هذه الأضواء مؤكد أنه يتلف بشرة الفتاة
    Warmweiche Pfirsichhaut, rote Lippen, Open Subtitles بشرة ناعمة و جميلة و شفاه ملونة بالأحمر
    Und diese Zahlen sind, nebenbei bemerkt, bedeutend höher für ein schwarzes Kind, für ein Kind aus mittellosem Elternhaus, für ein Kind, dass in eine überfüllte Schule geht. TED وفي الحقيقة كل هذه الارقام على أرض الواقع أكبر ان كنت ذا بشرة سوداء .. او ان كنت فقيراً او ان كنت في مدرسة مزدحمة ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد