ويكيبيديا

    "بصحبة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • bei
        
    • Gesellschaft
        
    • mit
        
    • Begleitung
        
    • begleitet
        
    Nach ihrer Scheidung habe ich jeden Sommer in Frankreich bei meinem Vater verbracht. Open Subtitles و عندما حصلوا علي طلاق قضيت الصيف هنا في فرنسا بصحبة والدي
    Nun, ich war gerade mit Mather und Hathorne bei den Schluchten. Open Subtitles حسنا لقد عدت للتو من الانقاض بصحبة ماذر و هاثورن
    mit einer Frau zusammen zu sein bewirkt bei mir gar nichts. Open Subtitles حينما أكون بصحبة فتاة لا أشعر بأي شيء مطلقاً
    Du warst nicht hier, deshalb musste ich meinem Jungchen Gesellschaft leisten. Open Subtitles لم تكونى هنا فبقيت بصحبة ولدى لقد كان وحيد جداً
    denn es wäre nett, Gesellschaft zu haben, an den Tagen, an denen ich mich aufgebläht fühle. Open Subtitles لأنه سيكون من اللطيف أن أحظى بصحبة في تلك الأيام التي أشعر فيها بالانتفاخ أحسنتِ
    Sie ging am Nachmittag allein weg und kam später mit dem Mädchen zurück. Open Subtitles لقد غادرت الفندق بعد الظهر وحدها ثم بعد ذلك عادت بصحبة الفتاة
    Ich und vier andere kamen damals in Begleitung von fünf Reportern rein. Open Subtitles أنا وأربعة رجال آخرين, أتينا إلى هنا بصحبة خمسة مراسلين صحفيين.
    Der Moralprediger, der bei dem Mädchen war. Open Subtitles الرجل حامل الانجيل ، الذى كان بصحبة الفتاة
    Stets bei Kasse und erster Klasse schiffe ich mich ein Open Subtitles فى المقصورة الاولى وعلى طاولة الكابتن بصحبة اصحاب الفخامة
    Stets bei Kasse und erster Klasse schiffe ich mich ein Open Subtitles فى المقصورة الاولى وعلى طاولة الكابتن بصحبة اصحاب الفخامة
    Stets bei Kasse und erster Klasse schiffe ich mich ein Open Subtitles فى المقصورة الاولى وعلى طاولة الكابتن بصحبة اصحاب الفخامة
    Hier. An diesem Tisch. bei mir. Open Subtitles أعرف.يمكننا الانتفاع بصحبة بعضنا البعض ولو قليلاً
    Du hast mir geschworen, dass du bei keiner anderen Frau warst. Doch jetzt denke ich du warst hier. Open Subtitles حين غبتَ الليل بطولها، أقسمتَ لي أنّك لم تكن بصحبة امرأة أخرى
    Menschen mögen es, bei einem Baby zu sein. Babys sind süß, die Menschen reden mit dir. Open Subtitles يحبك الأشخاص عندما تكون بصحبة طفل الأطفال لطيفون، الناس يتحدثون إليك
    Er war bei einem Mann mit einer Löwenmaske. Ich dachte, Sie wären es gewesen. Open Subtitles كان بصحبة رجل يرتدي قناع أسد، حسبتُه أنتَ
    Wir sind ziemlich albern, viele von uns sind Band-Geeks, aber wir genießen wirklich unsere Gesellschaft, und helfen uns gegenseitig, wenn wir können. TED نظهر كأننا حمقاء، كثير مننا مَهوُسين، ولكننا نستمتع حقاً بصحبة بعضنا البعض كذلك نساعد بعضنا البعض عند الحاجة.
    Sie starb alleine 1940 in Gesellschaft ihrer Bücher und ihrer geliebten Freunde. TED لقد ماتت وحيدة عام 1940 بصحبة كتبها وأصدقائها الأعزاء.
    Jungs, leistet dem Hufschmied Gesellschaft, während ich die Kleine kennen lerne. Open Subtitles يا شباب, احتفظوا بصحبة ذلك الحداد ريثما أختبر تلك المُهرة!
    Aber ihre Nachmittage, nun, die verbrachte sie in der Gesellschaft von Männern. Open Subtitles لكن أوقات الظهيرة حسناً، كانت تقضيها بصحبة الرجال
    Einen Teil dieser Zeit hat er mit einem noch unbekannten Landstreicher verbracht. Open Subtitles ولبرهة من الوقت على الأقل، كان بصحبة رحّال مجهول حتّى الآن
    Wenn als Arzt eine beschäftigte Diabetikerin mit eine unbehandelte Brandverletzung hat... behandelst man sie. Open Subtitles اذا كنت طبيبا بصحبة مريض سكري مشغول ولديه جرح لم يعالج فإنك تعالجه
    Cheryl Frazier wurde zuletzt vor diesem Altenheim in Las Vegas gesehen, in Begleitung des Misswahlen-Moderators Stan Fields. Open Subtitles أخر مرة شوهدت شارى فريز كان خارج منزل المسنين فى لوس فيجاس بصحبة منظم الحفلات الشهير ستان فيلد
    Die lassen dich einfach nicht rein, wenn man als Frau alleine ist, man muss von einem Mann begleitet werden. TED فهم لن يسمحون لكي بالدخول إن كنت بمفردك، يجب عليك أن تكوني بصحبة رجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد