Vogel hat sie beseitigt, weil sie mit dir geschlafen hat. | Open Subtitles | امرأة جميله قتلها فوغل لأنها ذهبت إلى الفراش بصحبتك |
Ich hatte eine gute Zeit mit dir heute Abend. Du bis wirklich erstaunlich. | Open Subtitles | لقد حظيت بوقت رائع بصحبتك الليلة أنتِ مدهشة حقاً |
Ich will mehr über ihn wissen, was für ein Mensch er war, wenn er bei dir war. | Open Subtitles | أريد أن أتعرّف عليه يا أمي. وكيف كان وهو بصحبتك. |
- Um mit dem Baby bei dir zu sein. | Open Subtitles | ـ لألد طفلي ولأكون بصحبتك ـ لماذا أنا؟ |
Aber Mystique war ja bei Ihnen. Sie kann sehr viele Formen annehmen. | Open Subtitles | لكن لدي من يبقي بصحبتك يمكنها ان تاخذ العديد من الاشكال |
Sie fragen sich vermutlich, wieso, und glauben Sie mir, es ist nicht, weil ich Ihre Gesellschaft schätze. | Open Subtitles | ربما تتسائل ولما افعل شئ مثل ذلك وانا اؤكد لك انه ليس بسبب انى استمتع بصحبتك |
Ich weiß deine Gesellschaft zwar überaus zu schätzen, lieber Onkel, doch ich fürchte, dass mein Besuch nicht von langer Dauer sein wird. | Open Subtitles | هذا لا يعني أني لا أستمتع بصحبتك يا عمي لكن للأسف أنا اليوم مجرد زيارة |
Hey, ich bin mir sich, dass Penny viele Dinge vortäuscht, wenn sie mit dir zusammen ist. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن بيني تتصنع العديد من الأمور عندما تكون بصحبتك |
Ich habe ihr gesagt, ich fahre übers Wochenende mit dir dorthin. | Open Subtitles | فقلت لها أني قادمة بصحبتك في إجازة نهاية الإسبوع |
Ich bin da nur mit dir. Also behalte du ihn. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج هذا إلا إذا كنت بصحبتك لذلك ابقيه معك |
Aber, solange Branch draußen ist, wäre es besser, wenn jemand mit dir zu Hause bleibt, also... | Open Subtitles | و لكن الأمر مع برانش .. هناك يستحسن أن يبقى أحدهم بصحبتك في بيتك |
- War echt lustig mit dir. | Open Subtitles | . قد إستمتعنا حقاً بصحبتك ، كريشنا |
Muss ich auch bei dir etwas vorspielen? | Open Subtitles | أيجب أن أتظاهر وأنا بصحبتك أيضا؟ |
Sie für immer bei dir behalten? Bitte. | Open Subtitles | وتبقهم بصحبتك إلى الأبد؟ |
Jesse! Wo ist Beca? Ich dachte, sie wär heute bei dir. | Open Subtitles | (جيسي)، أين (بيكا)، ظننتها ستكون بصحبتك الليلة؟ |
- Nein. Ich wäre noch gerne bei dir. | Open Subtitles | -كلا,أريد أن أكون بصحبتك. |
- Nein, ich dachte, er wäre bei dir. | Open Subtitles | كلا، ظننته بصحبتك -كلا |
Wie hätte ich etwas stehlen sollen, wenn ich die ganze Zeit bei Ihnen war? | Open Subtitles | كيف يمكننى ان اسرق شيئا ايها الأبله ؟ لقد قضيت طول المساء بصحبتك |
Diese Frau, bei Ihnen ... Ihre Verlobte? | Open Subtitles | إذن تلك المرآة التي بصحبتك خطيبتك ؟ |
Nicht, weil Sie mir etwas bedeuten oder ich Ihre Gesellschaft genieße, sondern weil ich das Geld brauche. | Open Subtitles | ليس لأنني أهتم لأمرك أو لا سيما أتمتع بصحبتك ولمن لأنني أحتاج لهذا المال |
Wohl kaum, wenn man deine Gesellschaft betrachtet. | Open Subtitles | أتصور ذلك، بالنظر للسيدة التي بصحبتك |
Mein Herz stirbt... denke ich, dass ich nicht in Eurer Gesellschaft sein kann. | Open Subtitles | إن قلبي يموت حينما أظن بأنني لن أكون ..دائما بصحبتك, المخلصة لك |
Es ist ein Ehre, in deiner Gegenwart zu sein. | Open Subtitles | إنه حقاً شرف عظيم أن أكون بصحبتك. |