Die Universität dachte, ich hätte es gestohlen und haben mich gefeuert. | Open Subtitles | اتهمتني الجامعه بذلك ، و من ثم قاموا بطردي |
Verstehst du, du hast mich gefeuert und mein Werk noch einmal neu schreiben lassen, was zu einer bösen Kette von Ereignissen führte, welche wiederum zu einer verwüstenden Abwärtsspirale geführt haben. | Open Subtitles | فقد قمتِ بطردي و إستبدالي مما أدى إلى سلسلة أحداث قبيحة و التي أدت, بدورها, إلى نكسة سيئة لي |
Also meine Freundin hat mich rausgeschmissen. Kann ich den Speicher oben mieten? | Open Subtitles | حسناً، لقد قامت صديقتي بطردي هل يمكنني تأجير غرفة التخزين العلوية؟ |
Uh, ich geriet auf die schiefe Bahn, du hast mich rausgeschmissen, ich lebte auf der Straße und ich kam zurück nach Hause. | Open Subtitles | تجاوزت حدودي , وقمت بطردي وعشت بالشارع , وعدت للمنزل بعدها |
Sie feuern mich, weil ich die Küstenwache verteidige? | Open Subtitles | انت ستقوم بطردي من الدفاع عن خفر السواحل؟ |
Meinen Pager musste ich abgeben, weil ich gefeuert wurde. | Open Subtitles | وجهاز النداء كان علي إغلاقه لأنهم قاموا بطردي. |
Ich werde nicht aufhören, bis die Leute, die mich verbrannt haben, zwei Meter unter der Erde sind. | Open Subtitles | ينتهي المطاف بالناس الذين تسببوا بطردي في القبور |
Er hat mich gefeuert, weil ich 20 Minuten Arbeit verpasst habe. | Open Subtitles | هو قام بطردي لتأخري لمدة 20 دقيقة عن العمل. |
Oh, nein, Sie haben gewartet, bis sie mich gefeuert hat, und dann haben Sie sich mit einer illegalen Masche herangeschlichen. | Open Subtitles | أوه، كلاّ لقد كنت تنتظرها أن تقوم بطردي ثمّ تنقض عليها بدعوى الرغبة في الإصلاح الغير الشرعي أنت مخطئ |
Haben Sie mich gefeuert, weil ich mich geweigert habe, Zeugen in Ihrem Namen zu bestechen? Sie stehen unter Eid. | Open Subtitles | هل قمتِ بطردي ، لأنّني رفضت أن أقوم برشوة الشهود بالنيابة عنكِ ؟ |
Ich soll jemanden anhören, der mich gefeuert hat? | Open Subtitles | إستمع إلى. لماذا أريد الإستماع لشخص قام بطردي ؟ |
Alles, was ich mir wünsche, ist die Wahrheit. Warum hast du mich gefeuert? | Open Subtitles | كل ما أتمناه هو الحقيقة لمَ قمت بطردي ؟ |
Sobald Russell mich gefeuert hatte, musste ich meine Schlüsselkarte abgeben. | Open Subtitles | حالما قام ( راسل) بطردي كان علي تسليم بطاقة دخولي |
Ich war in ihrer Gruppe bis sie mich rausgeschmissen haben. | Open Subtitles | إعتدتُ أن أكونَ ضمنَ مجموعتهم، حتى قمنّ بطردي. |
Meine Frau hat mich rausgeschmissen, meine Tochter ist nicht in der Stadt... und all meine Freunde sind tot. | Open Subtitles | ،زوجتي قامت بطردي ،وإبنتي خارج المدينة وجميع أصدقـائي توفوا. |
Und dann hat sie mich rausgeschmissen. | Open Subtitles | و من ثم قامت بطردي. |
Wenn ich gewinne, dann lösen Sie meine Wettbewerbsklausel auf und feuern mich. | Open Subtitles | إذا ربحت هذه القضية تقوم بتمزيق عقد اللاتنافسية وتقوم بطردي |
Hilfe! - Sie feuern mich? | Open Subtitles | اسحبني - هل تقوم بطردي ؟ |
Sie wollen von mir hören, dass ich meine neue Position ausnutzen würde, um Ihr Geschäft zu zerstören, weil Sie das Stück Mist sind, durch das ich gefeuert wurde. | Open Subtitles | تود سماع أنني ساستخدم منصبي الجديد لأدمر عملك لأنك ذلك الوغد الذي تسبب بطردي من العمل |
Tja, danke dafür, dass ich gefeuert bin, Idioten. | Open Subtitles | شكراً على تسببكم بطردي أيها الأوغاد |
Also ist diese Liste der Schlüssel dazu, die Leute zu zerstören, die mich verbrannt haben? | Open Subtitles | إذن هذه القائمة هي المفتاح -الذي يدمر من تسببوا بطردي ؟ |
Michael hat mich verbrannt. | Open Subtitles | (مايكل) تسبب بطردي |
Sie schmissen mich raus. Geld bekam ich auch nicht. | Open Subtitles | وفي النهاية، قاموا بطردي حتى أنهم لم يدفعوا لي |
Wenn die Minchin mich rauswirft, dann weiß ich nicht, wohin ich soll. | Open Subtitles | أذا قامت منشين بطردي , ليس عندي أي مكان لأذهب أليه. |