ويكيبيديا

    "بعد الأن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mehr
        
    • länger
        
    Eine Heirat ist außer Frage, und sag ihm, dass du ihn nicht mehr sehen willst. Open Subtitles لم لا تقولين لة أن الزواج مرفوض و أنك لا تنوين مقابلتة بعد الأن
    Eine Heirat ist außer Frage, und sag ihm, dass du ihn nicht mehr sehen willst. Open Subtitles لم لا تقولين لة أن الزواج مرفوض و أنك لا تنوين مقابلتة بعد الأن
    - Wir haben's geschafft, was? - Ja, wir haben's geschafft. Mach dir keine Sorgen mehr. Open Subtitles لا يجب أن تقلق على اى شئ بعد الأن الأمور ستكون على ما يرام
    Ich glaube, ich weiß, warum ich nicht mehr auf deinen Schoß darf. Open Subtitles أنني أعرف لماذا لا تسمحين لي بالجلوس في حضنك بعد الأن.
    Jetzt, wo du deinem Feind nicht länger auf dem Schlachtfeld ins Auge blicken musst... welches "E" erfüllt dich da? Open Subtitles لذا فالأن وبما أنك لن تواجهي عدوك بعد الأن فى ساحة المعركة فما الذي يملؤك
    Komm schon, du brauchst dir um mich keine Sorgen mehr machen. Open Subtitles بالله عليكِ .. لا يجب ان تقلقي عليّ بعد الأن
    Einen letzten, Barts. Ich komme nicht mehr her, um dich zu retten. Open Subtitles لن أتى هنا بعد الأن كى أنظف الفوضى التى تسببت بها.
    Unser Leben hat sich verändert! Das können wir uns nicht mehr leisten! Open Subtitles لقد تغيرت حياتنا لا يمكننا ان نتحمل هذه المصاريف بعد الأن
    Aber dein Handlanger bin ich schon lange nicht mehr. Du dämlicher Jid! Open Subtitles ـ و لن اعمل لصالحك بعد الأن ـ أيها الداعر الحقير
    Es tut mir leid, aber du gehörst hier nicht mehr hin. Open Subtitles أنا أسف، و لكنكِ لا تنتمينَ إلى هنا، بعد الأن.
    Wir hatten die DNA dann doch schneller. Der Abdruck wurde nicht mehr benötigt. Open Subtitles لدينا نتيجة الحمض النووي , بصمة الأسنان لم تعد ضرورية بعد الأن.
    Der Leichnam da oben ist nicht mehr deine Frau oder meine Schwester. Open Subtitles الجثة الموجود فى الأعلي لم تعد زوجتكَ أو أختي بعد الأن.
    Vince, damit vergeudest du deine Zeit, ich geb nichts mehr auf meinen Bruder. Open Subtitles فينس ستقوم بتضيع وقتك لأنني لا أهتم لما يجري لأخي بعد الأن
    Das Schlimmste ist, dass ich dir jetzt nicht mehr vertrauen kann. Open Subtitles أسوء فكرة هي بأنني لا استطيع الثقة بك بعد الأن
    Wir haben gesehen, wer die Hilfe nicht mehr benötigt. TED و رأينا من لا يحتاجون مساعدتنا بعد الأن.
    Für bestimmte Bakterien haben wir nämlich keine wirksamen Mittel mehr, das zu tun. TED ومن أجل بكتيريا محدده فأننا لا نملك حقاً أي طرق فعالة لفعل ذلك بعد الأن
    Sie starben nicht, weil sie kein Anthrax mehr hatten. TED لم يموتو لأنه لم يعد لديهم أنثراكس بعد الأن
    Ich kann diesen Job nicht mehr ausüben. Open Subtitles نورما، ستهدرين المال فقط. لم أعد مناسب للوظيفة، ليس بعد الأن
    Sie muss was schreiben: "Ich ertrage es nicht mehr, Mrs. W." Open Subtitles حسناً, نجعلها تكتب ملاحظه مثل "لم أعد أتحمل بعد الأن
    - Es ist ganz klar, dass du mich nicht mehr willst. Open Subtitles حَسناً، من الواضح أنك لا تريدني بعد الأن
    Wir müssen unsere wertvolle Ozonschicht nicht länger wie das schlechte Stiefkind des Kosmos behandeln. Open Subtitles لايجب علينا الاهتمام بطبقة الأوزون بعد الأن مثل اطفال الكون الغير شرعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد