Liebe Zuschauer zu Hause,... drücken Sie auf "Aufnahme",... und wir werden gleich nach der Werbung zurück sein. | Open Subtitles | حققنا رقم قياسا وسوف نعود بعد الفاصل هذا سيكون مثيرا للغاية |
Gleich nach der Werbung mehr davon! Nicht umschalten! | Open Subtitles | هُناك الكثير من هذا عندما نعود بعد الفاصل ، لذا لا تذهبوا بعيداً. |
Das und mehr nach der Werbung. Bleiben Sie dran. | Open Subtitles | هذا و الكثير بعد الفاصل فوراً، فابقوا معنا |
Aber da wir gerade von Bossen sprechen, nach der Werbung lernen wir 3 Jungs kennen, die ihren Traum verfolgen, mal ihr eigener Boss zu werden. | Open Subtitles | بالحديث عن الرؤساء، بعد الفاصل سوف نقابل ثلاثة اشخاص يحلمون بأن يصبحوا مدراء بأنفسهم |
Bleiben Sie dran, denn nach der Werbepause zeigen wir Ihnen ein paar der schönsten Ferienorte. | Open Subtitles | ابقوا معنا بعد الفاصل لنستعرض بعض افضل مواقع قضاء العطل |
Die Antwort wird sie überraschen..., nach der Werbung. | Open Subtitles | الاجابة ربما ستفاجئك .. بعد الفاصل |
nach der Werbung geht's weiter. | Open Subtitles | -نلتقي بعد الفاصل |
Und nach der Werbepause kommt der Sportbericht mit Andrea Kirby. | Open Subtitles | يأتيكم بعد الفاصل التقرير الرياضي مع (أندريا كيربي) |
nach der Werbepause interviewen wir David Kern, der den Mount Everest erklomm, obwohl er eineiig ist. | Open Subtitles | بعد الفاصل مباشرةً, سنستضيف (ديفيد كورن)، الذي تسلّق أعلى قمة في العالم، وهي قمة (إيفرست)، رغم أنه بوابة... |