post mortem gerinnt das Blut und färbt die Mundhöhle schwarz. | Open Subtitles | بعد الوفاة , يخثر الدم ويُصبح الفم من الداخل أسود اللون. |
Die Falten am Handgelenk deuten darauf hin, dass die Hand post mortem entfernt wurde. | Open Subtitles | يشير التغضّن على أنسجة المعصم إلى أنّ اليد بُتِرت بعد الوفاة |
Eine petechiale Blutung in der Mukosa der Lippen sowie im Inneren des Mundes, ein starker Geruch nach Bleichmittel und das Vorhandensein eines postmortalen Schnürmales deuten darauf hin, dass die Todesursache... | Open Subtitles | دموية صغيرة ونزيف في الغشاء المخاطي للشفاه والداخلية من الفم، رائحة قوية من التبييض، و وجود علامة ضمد بعد الوفاة |
Wir wissen das der Schaden am Gehirn kurz nach dem Tod durch Frost verursacht wird. | TED | نحن نعلم أن الضرر يلحق بالمخ بعد الوفاة و اثناء التبريد. |
Es könnte ein Zeichen für eine Stoffwechseler- krankung sein oder eine postmortale Beschädigung. | Open Subtitles | يمكن أن يكون علامة من مرض أيضي أو ضرر بعد الوفاة. هودجينز: |
Und fehlendes Bluten um das Zahnfleischgewebe herum weist darauf hin, dass es postmortal war. | Open Subtitles | ونقص النزيف حول نسيج اللثة يشير إلى أنّها حصلت بعد الوفاة. |
Zuerst sollten Sie wissen, dass man auf diesen Mann nach seinem Tod einstach. | Open Subtitles | أول شئ أود أن تعرفه ,أن الطعنة حدثت بعد الوفاة ماذا ؟ |
Laut Gerichtsmedizin wurde es post mortem gemacht. | Open Subtitles | ديكستر ؟ الأشعة تقول أن المخ فُتح بعد الوفاة |
Oder jemand steckte die Waffe in seinen Mund und drückte den Abzug post mortem. | Open Subtitles | أو شخصٌ ما وضعه في فمه، وسحب الزنادَ بعد الوفاة. |
Beide Ohren abgetrennt, die Augen wurden offenbar post mortem verletzt. | Open Subtitles | كلا العينين مقطوعة وضرر في عينيه يعني أنه تضرر بعد الوفاة |
Die anderen Verletzungen waren wohl postmortalen Ursprungs. | Open Subtitles | جروح أخرى تمت على الأرجح ولكن ليس بشكل قاطع بعد الوفاة |
Die Größe des Spindes passt zu den postmortalen Verletzungen. | Open Subtitles | يتوافق حجم الخزانة مع إصاباتها الحادثة بعد الوفاة. |
All die perimortalen Frakturen von den gezackten postmortalen Brüchen zu unterscheiden, wird eine Weile dauern. | Open Subtitles | تمييز كل الكسور التي قبل الوفاة عن عن الكسور التي بعد الوفاة |
Ja, aber wir müssen immer noch den Finger von Opfer Nummer vier erklären, abgeschnitten direkt nach dem Tod. | Open Subtitles | أجل، لكنّنا ما نزال لا نعرف مكان إصبع الضحية الرابعة، الذي قُطع مباشرة بعد الوفاة. |
Kann mich nicht erkennen, dass das erst nach dem Tod passiert ist? | Open Subtitles | ألا يستطيعون التأكّد أنها حدثت بعد الوفاة ؟ |
Vielleicht eine postmortale Verfärbung oder eine Tätowierung. | Open Subtitles | ربما نوع من أنواع تحلل الجثة بعد الوفاة, أو نوع من الوشم. |
Vier der fünf wurden postmortal abgetrennt. | Open Subtitles | أربع أصابع من أصل خمسة قد قُطعت بعد الوفاة. |
-Wie ich vermutet habe, wurde unser Soldat nach seinem Tod zerstückelt. | Open Subtitles | جيبز : أي شـيء آخر داك : كما أعتقد ان الجثة قطعت بعد الوفاة |
Eine posthume Untersuchung der weiblichen Leiche. | Open Subtitles | فحص ما بعد الوفاة لجسم المرأة |
Ich fand perimortem Bruchlinien auf dem fünften und sechsten Halswirbel. | Open Subtitles | لقد وجدت خطوط كسر بعد الوفاة في فقرتي العنق الخامسة و السادسة |
Nun, der Schnitt deutet darauf hin, dass es postmortem geschah. | Open Subtitles | حسناً، يبدو بأن البتر قد آجري بعد الوفاة |
Sie wissen alle was das post-mortem ist. | TED | تعرفون جميعكم الآن ماذا يعنى بعد الوفاة |
Er kam höchstwahrscheinlich aus dem Inneren des Opfers und wurde nach dem Tode frei. | Open Subtitles | هي على الأرجح جاءت من داخل الضحية و أفرغت بعد الوفاة |