Du siehst sie in sechs Monaten. Dafür habt ihr dann Wiedersehensfreude. | Open Subtitles | ستراها بعد ستة أشهر ، الغياب الطويل سيجعلك مشبوقاً أكثر. |
Du weißt, dass wir alle in sechs Monaten sterben werden, oder? | Open Subtitles | أنت تعرف أننا جميعاً سنموت بعد ستة أشهر، أليس كذلك؟ |
in sechs Tagen wird jeder, der nicht im Bunker ist, tot sein. | Open Subtitles | بعد ستة أيام، أي شخص لن يتواجد في هذا القبو، سيموت |
Können sich die Vertragsstaaten binnen sechs Monaten nach dem Zeitpunkt, zu dem das Schiedsverfahren verlangt worden ist, über seine Ausgestaltung nicht einigen, so kann jeder dieser Vertragsstaaten die Streitigkeit dem Internationalen Gerichtshof unterbreiten, indem er einen seinem Statut entsprechenden Antrag stellt. | UN | واذا تعذّر على تلك الدول الأطراف، بعد ستة أشهر من تاريخ طلب التحكيم، أن تتفق على تنظيم التحكيم، جاز لأي من تلك الدول الأطراف أن تحيل النـزاع الى محكمة العدل الدولية بطلب وفقا للنظام الأساسي للمحكمة. |
Ein halbes Jahr später wache ich in 'ner Therapieeinrichtung in Philadelphia auf. | Open Subtitles | بعد ستة أشهر أستيقظت في بيت في فيلي أنا من دالاس |
Das sagst du jetzt! in sechs Monaten suchst du die Tür! | Open Subtitles | هذا ما تقولينه الآن لكن بعد ستة أشهر ستبدئين البحث عن مهرب. |
- Ich auch. Wir liegen 12 Punkte zurück, und die Wahl ist in sechs Wochen. | Open Subtitles | ينقصنا 12 صوتاً في الاستفتاء، وسيجري الانتخاب بعد ستة أسابيع. |
in sechs Wochen. Dann verhandeln wir den Fall weiter. | Open Subtitles | بعد ستة أسابيع من الأن و سوف نكمل القضية حينها |
Sie ging Schuhe für die Hochzeit kaufen und... bla, bla, bla, ich sehe sie in sechs bis acht Monaten. | Open Subtitles | ذهبت تتسوق لشراء حذاء للزفاف وإلى آخره، سأراها بعد ستة إلى ثمانية أشهر. |
Oh, doch. Der Termin ist erst in sechs Wochen. | Open Subtitles | لا ، أنت مخطئ موعد ولادتي بعد ستة أسابيع |
Dieser Name war auf meiner Wand im Büro in sechs Monaten von jetzt an. | Open Subtitles | كان ذلك الإسم ملصقاً على جدار مكتبي بعد ستة أشهر من الآن |
Die nächste ist in sechs Monaten. Reiche deine Ideen ein... wer weiß? Dann nimmt er vielleicht dich. | Open Subtitles | ،الحفل القادم بعد ستة أشهر لذا، قدم أفكارك، من يدري ؟ |
Der Gerichtstermin wurde in sechs Wochen von heute an festgelegt. | Open Subtitles | تم اعلان موعد المحاكمة بعد ستة اسابيع من الآن |
in sechs Monaten müssen wir schliessen, alle nach Hause schicken. | Open Subtitles | سيتمّ إغلاق المصنع بعد ستة أشهر.. وسنرسل الجميع لمنازلهم.. |
- Ich habe einen alles verändernden Auftrag, der garantiert in sechs Wochen kommen wird, wenn ich Liquidität vorweisen kann. | Open Subtitles | ماذا قلت ؟ هناك عقد كفيل بأن يقلب الموازين و سيكون عندي بعد ستة أسابيع إن استطعنا إظهار القدرة على سداد الديون |
Vielleicht nicht morgen oder übermorgen, aber in sechs Monaten oder einem Jahr. | Open Subtitles | ربما ليس غدا أو بعد غد لكن بعد ستة أشهر من الآن أو سنة |
Würdest du wirklich die menschliche Rasse dazu verdammen, in sechs Monaten zu sterben? | Open Subtitles | هل ستدينين الجنس البشري بالموت بعد ستة أشهر؟ |
Können sich die Vertragsstaaten binnen sechs Monaten nach dem Zeitpunkt, zu dem das Schiedsverfahren verlangt worden ist, über seine Ausgestaltung nicht einigen, so kann jeder dieser Vertragsstaaten die Streitigkeit dem Internationalen Gerichtshof unterbreiten, indem er einen seinem Statut entsprechenden Antrag stellt. | UN | وإذا لم تتمكن تلك الدول الأطراف، بعد ستة أشهر من تاريخ طلب التحكيم، من الاتفاق على تنظيم التحكيم، جاز لأي من تلك الدول الأطراف أن تحيل النزاع إلى محكمة العدل الدولية بطلب وفقا للنظام الأساسي للمحكمة. |
Können sich die Vertragsstaaten binnen sechs Monaten nach dem Zeitpunkt, zu dem das Schiedsverfahren verlangt worden ist, über seine Ausgestaltung nicht einigen, so kann jeder dieser Vertragsstaaten die Streitigkeit dem Internationalen Gerichtshof unterbreiten, indem er einen seinem Statut entsprechenden Antrag stellt. | UN | وإذا لم تتمكن تلك الدول الأطراف، بعد ستة أشهر من تاريخ طلب التحكيم، من الاتفاق على تنظيم التحكيم، جاز لأي من تلك الدول الأطراف أن تحيل النزاع إلى محكمة العدل الدولية بطلب وفقا للنظام الأساسي للمحكمة. |
Frisches von Inumaru Lebensmittel, ja? Wenn du es trocknest, hält es mindestens Ein halbes Jahr. | Open Subtitles | بعد ستة شهور أصبح طعام الكلب الطازج جاف. |
Auf HIV getestet werden sie nach sechs Wochen und drei und sechs Monaten. | Open Subtitles | سنفحصك لأجل مرض نقص المناعة بعد ستة أسابيع ثلاثة أشهر ستة أشهر |
Selbst wenn es stimmt, das sind noch sechs Monate. | Open Subtitles | حتي لو كان هذا صحيحاً، هذا بعد ستة أشهر |
Die Myroses stellten ihn ein, damit er ihre Küche renoviert, und feuerten ihn sechs Wochen danach. | Open Subtitles | و طرداه بعد ستة اسابيع لقد رفعا شكوى عن عمله |