ويكيبيديا

    "بعد سنتين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in zwei Jahren
        
    • zwei Jahre später
        
    • nach zwei Jahren
        
    • paar Jahre später
        
    • zwei Jahre danach
        
    • in ein paar Jahren
        
    in zwei Jahren bin ich mental tot und in vier Jahren physisch. Open Subtitles سأموت عقلياً بعد سنتين وأموت جسدياً بعد أربع
    Die Gouverneurswahlen sind in zwei Jahren und Pläne können sich ändern. Open Subtitles إنتخابات منصب الحاكم بعد سنتين قد تتغيّر الخطط
    zwei Jahre später, als ich zur Universität gehen wollte, richtete mein Vater seine Aufmerksamkeit auf meine jüngeren Brüder. TED بعد سنتين عندما أتى وقت ذهابي للجامعة حول ابي اعينه و إهتمامه إلى اخوتي الاصغر
    Er ging in Frührente und starb zwei Jahre später. Open Subtitles أخرجوه لكنه لم يستطع السير معتدلاً، توفّي بعد سنتين
    Sie nahmen mich ins Programm auf, nach zwei Jahren ohne Schule, und so war ich wieder auf dem Weg zur Promotion. TED بعد سنتين من إنقطاعي عن الدراسة، تم قبولي في البرنامج، ووجدت نفسي مرة أخرى علي الطريق نحو حصولي على شهادة الدكتوراه.
    Einige Jahre später – diese Geschichten begeistern mich total – ein paar Jahre später war da ein 13 Monate altes Mädchen aus Kanada. TED بعد ذلك بسنتين-- أنا أشعر بالإثارة حقًا مع هذه الأشياء-- بعد سنتين تقريبا، كانت هناك طفلة عمرها ١٣ شهرًا من كندا.
    Das Traurige war, dass er zwei Jahre danach starb. Open Subtitles اللي يزعل في الموضوع هو أنه بعد سنتين مات
    Nach dem, was ich so höre, werden Sie dort auch in ein paar Jahren sein. Open Subtitles و سمعتُ أنك ستترشح لمنصب الحاكم بعد سنتين
    Doch wenn Sie in zwei Jahren Gouverneur sind,... können Sie der Stadt von Annapolis aus helfen. Open Subtitles لكن بعد سنتين من الآن لو كنت الحاكم بإمكانك أن تساعد المدينة من آنابوليس
    Und er denkt, dass ich den Schulen und der Stadt viel mehr helfen kann,... wenn ich in zwei Jahren Gouverneur bin. Open Subtitles يظن أني سأساعد المدارس والمدينة بصفة أكبر لو كنت الحاكم بعد سنتين
    in zwei Jahren können Sie neu anfangen. Open Subtitles بعد سنتين من الآن يمكنك البدء من جديد انه قاسي أعرف ذلك
    in zwei Jahren sind Sie draußen. Open Subtitles يُمكنُ أَنْ تَكُونَ بخارج بعد سنتين.
    Wenn sie in zwei Jahren den Tausch bemerkt, bin ich in Florida oder auf den Cayman-Inseln. Open Subtitles وإذا اكتشفت أمر التبديل بعد سنتين أو أكثر "سأكون أنا وقتها في "فلوريدا" أو جزر "الكايمان
    Ike Clanton wurde zwei Jahre später bei einem Überfall erschossen. Open Subtitles آيك كلانتون أصيب وقتل بعد سنتين أثناء محاولة سرقة
    zwei Jahre später kam ein Frachtschiff. Sie stellten fest, dass die Kolonie verschwunden war. Ohne jede Spur. Open Subtitles بعد سنتين إختفى كل شئ لاجثث ولا أوراق ولا دليل
    Allerdings wurde er schon nach zwei Jahren gestürzt. Heinrich Tudor, der dafür die Meeresenge des Ärmelkanals überquerte, TED و لكن يأتي الطوفان فقط بعد سنتين عبر البحر الضيق للقناة الإنجليزية.
    Das kam zustande nach zwei Jahren Arbeit. TED وقد تم ذلك كله بعد سنتين من العمل الجاد
    Daddy leiht dir Geld, um kreditwürdig zu sein, ein paar Jahre später wird's zurückgezahlt. Open Subtitles يمنح الأب إبنه قرضا ليحسّن حياته يسدّد الإبن القرض بعد سنتين فيُسجَنُ 30 سنة
    Ich entdeckte ein paar Jahre später, dass der Prozess, den ich durchschritten hatte, von Psychologen "Lebensrückblick" genannt wird. TED لقد اكتشفت بعد سنتين خلال تلك المرحلة والعملية التي مررت بها والتي تسمى في علم النفس " إعادة تقيم للحياة "
    Wenn Sie sie sehen, zwei Jahre danach, Open Subtitles " وعندما تراها " " بعد سنتين "
    Ich will sie nicht in ein paar Jahren auf der Müllhalde sehen. Open Subtitles ولا أريد أن أعثر عليهم بساحة خردة بعد سنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد