in zwei Jahren bin ich mental tot und in vier Jahren physisch. | Open Subtitles | سأموت عقلياً بعد سنتين وأموت جسدياً بعد أربع |
Die Gouverneurswahlen sind in zwei Jahren und Pläne können sich ändern. | Open Subtitles | إنتخابات منصب الحاكم بعد سنتين قد تتغيّر الخطط |
zwei Jahre später, als ich zur Universität gehen wollte, richtete mein Vater seine Aufmerksamkeit auf meine jüngeren Brüder. | TED | بعد سنتين عندما أتى وقت ذهابي للجامعة حول ابي اعينه و إهتمامه إلى اخوتي الاصغر |
Er ging in Frührente und starb zwei Jahre später. | Open Subtitles | أخرجوه لكنه لم يستطع السير معتدلاً، توفّي بعد سنتين |
Sie nahmen mich ins Programm auf, nach zwei Jahren ohne Schule, und so war ich wieder auf dem Weg zur Promotion. | TED | بعد سنتين من إنقطاعي عن الدراسة، تم قبولي في البرنامج، ووجدت نفسي مرة أخرى علي الطريق نحو حصولي على شهادة الدكتوراه. |
Einige Jahre später – diese Geschichten begeistern mich total – ein paar Jahre später war da ein 13 Monate altes Mädchen aus Kanada. | TED | بعد ذلك بسنتين-- أنا أشعر بالإثارة حقًا مع هذه الأشياء-- بعد سنتين تقريبا، كانت هناك طفلة عمرها ١٣ شهرًا من كندا. |
Das Traurige war, dass er zwei Jahre danach starb. | Open Subtitles | اللي يزعل في الموضوع هو أنه بعد سنتين مات |
Nach dem, was ich so höre, werden Sie dort auch in ein paar Jahren sein. | Open Subtitles | و سمعتُ أنك ستترشح لمنصب الحاكم بعد سنتين |
Doch wenn Sie in zwei Jahren Gouverneur sind,... können Sie der Stadt von Annapolis aus helfen. | Open Subtitles | لكن بعد سنتين من الآن لو كنت الحاكم بإمكانك أن تساعد المدينة من آنابوليس |
Und er denkt, dass ich den Schulen und der Stadt viel mehr helfen kann,... wenn ich in zwei Jahren Gouverneur bin. | Open Subtitles | يظن أني سأساعد المدارس والمدينة بصفة أكبر لو كنت الحاكم بعد سنتين |
in zwei Jahren können Sie neu anfangen. | Open Subtitles | بعد سنتين من الآن يمكنك البدء من جديد انه قاسي أعرف ذلك |
in zwei Jahren sind Sie draußen. | Open Subtitles | يُمكنُ أَنْ تَكُونَ بخارج بعد سنتين. |
Wenn sie in zwei Jahren den Tausch bemerkt, bin ich in Florida oder auf den Cayman-Inseln. | Open Subtitles | وإذا اكتشفت أمر التبديل بعد سنتين أو أكثر "سأكون أنا وقتها في "فلوريدا" أو جزر "الكايمان |
Ike Clanton wurde zwei Jahre später bei einem Überfall erschossen. | Open Subtitles | آيك كلانتون أصيب وقتل بعد سنتين أثناء محاولة سرقة |
zwei Jahre später kam ein Frachtschiff. Sie stellten fest, dass die Kolonie verschwunden war. Ohne jede Spur. | Open Subtitles | بعد سنتين إختفى كل شئ لاجثث ولا أوراق ولا دليل |
Allerdings wurde er schon nach zwei Jahren gestürzt. Heinrich Tudor, der dafür die Meeresenge des Ärmelkanals überquerte, | TED | و لكن يأتي الطوفان فقط بعد سنتين عبر البحر الضيق للقناة الإنجليزية. |
Das kam zustande nach zwei Jahren Arbeit. | TED | وقد تم ذلك كله بعد سنتين من العمل الجاد |
Daddy leiht dir Geld, um kreditwürdig zu sein, ein paar Jahre später wird's zurückgezahlt. | Open Subtitles | يمنح الأب إبنه قرضا ليحسّن حياته يسدّد الإبن القرض بعد سنتين فيُسجَنُ 30 سنة |
Ich entdeckte ein paar Jahre später, dass der Prozess, den ich durchschritten hatte, von Psychologen "Lebensrückblick" genannt wird. | TED | لقد اكتشفت بعد سنتين خلال تلك المرحلة والعملية التي مررت بها والتي تسمى في علم النفس " إعادة تقيم للحياة " |
Wenn Sie sie sehen, zwei Jahre danach, | Open Subtitles | " وعندما تراها " " بعد سنتين " |
Ich will sie nicht in ein paar Jahren auf der Müllhalde sehen. | Open Subtitles | ولا أريد أن أعثر عليهم بساحة خردة بعد سنتين. |