- Dass meine erste Frau... kurz nach der Hochzeit verstorben ist. | Open Subtitles | زوجتي الأولى ماتت بعد فترة قصيرة من زفافنا |
Er wurde kurz nach der Niederlage in einer Schlacht ermordet. | Open Subtitles | كان رجلاً حكيماً لقد قتل بعد فترة قصيرة من خسارة أحد أعظم المعارك بالتاريخ |
kurz nach dem Tod meiner Mutter, wurde mein Mann nach St. Louis versetzt. | Open Subtitles | بعد فترة قصيرة من موت امي زوجي اننُقِلَ إلى سانت لويس |
Vor drei Nächten verschwand er, Kurz nachdem seine Wachen eine Prostituierte reingelassen haben, | Open Subtitles | بعد فترة قصيرة من إدخال حراسه لمومس، مطابقة لمواصفاتك إلى جناحه الفندقي |
Kurz nachdem ich meine neue Schule betrat, kam es zu einer riesigen Prügelei zwischen den Mädchen. | TED | بعد فترة قصيرة من التحاقي بالمدرسة الجديدة نشب نزاع حاد بين الفتيات. |
Kurz nachdem Sie adoptiert wurden. | Open Subtitles | هذا حدث بعد فترة قصيرة من قيام أحد الأشخاص بتبنيكى. |
Eduard bestieg erneut den Thron, der Prinz von Lancaster wurde in einer Schlacht getötet, und Heinrich selbst starb kurz darauf in Gefangenschaft. | TED | استطاع إدوارد إعادة تحصين حكمه و مات أمير عائلة لانكستر في حرب حتى هنري نفسه مات في السجن بعد فترة قصيرة. |
'Die Überlebenden, die die Maschine vor dem Start verlassen konnten, 'kamen kurz darauf bei einer Serie rätselhafter Unfälle ums Leben. | Open Subtitles | الناجون الذين أستطاعوا الخروج من الطائرة قبل تحطمها قتلوا بعد فترة قصيرة في حوادث غامضة و عرضية |
Wir sind nur zufällig ineinander gerannt kurz nach deinem Unfall. | Open Subtitles | لقد إلتقينا ببعضنا صدفة بعد فقط بعد فترة قصيرة من حادثك |
Sie haben den Circus kurz nach meiner Pensionierung verlassen. | Open Subtitles | شعرة واحدة من رأسك لقد تركتي المـؤسسة بعد فترة قصيرة من تقاعديّ. |
Er ist kurz nach seinem letzten Auftritt getötet worden. | Open Subtitles | تم قتله بعد فترة قصيرة من آخر أداء موسيقيّ له |
Geheimnisse mit unsichtbarer Tinte in seine Arme graviert, kurz nach seinem Tod ist dann irgendwer in das Leichenschauhaus eingebrochen und hat ihn amputiert, um an diese Geheimnisse zu kommen. | Open Subtitles | كتب أسرار في ذراعيه بحبر مخفي ثمّ بعد فترة قصيرة من موته إقتحم شخص ما المشرحة قطّعه لكي يحصل على تلك الأسرار |
Ich kann nicht glauben, dass er so kurz nach seiner Entlassung auf Drogen war. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق حصل في المخدرات بعد فترة قصيرة جدا الخروج من السجن. |
Es begann in einem Museum, Kurz nachdem es eine Ausstellung des 11. Jahrhunderts gegeben hat. | Open Subtitles | بدأت في متحف بعد فترة قصيرة من انتهاء معرض القرن الحادي عشر |
Hier steht, sie benutzte ihre Kreditkarte in einer Bodega auf West 44te Straße, Kurz nachdem sie das Krankenhaus verlassen hat. | Open Subtitles | تقول هنا انها استخدمت بطاقتها الائتمانية عند بوديغا في غرب الشارع 44 بعد فترة قصيرة من مغاردة المشفى. |
Er hat ihn nicht gefunden, weil ich ihn fand, Kurz nachdem ich eingezogen war. | Open Subtitles | لم يستطع ايجاده لأني وجدته بعد فترة قصيرة من الانتقال هنا |
Die Schüsse fielen Kurz nachdem Moriarty verurteilt wurde. | Open Subtitles | اطلاق النار كان بعد فترة قصيرة من الحكم على موريارتى |
Kurz nachdem sie hier angekommen war. | Open Subtitles | بعد فترة قصيرة من وصولها إلى هنا |
Denn die beiden letzten Menschen, die dieses Ding sahen, sind kurz darauf gestorben. | Open Subtitles | لأن آخر شخصين رأوا هذا الشئ ماتا بعد فترة قصيرة |
Sie haben einen Fall gegen ihn gehabt und kurz darauf hat Ihre Beziehung ein Ende gefunden. | Open Subtitles | وقد عملتِ في قضيةٍ ضده وقمتِ بإنهاء العلاقة بعد فترة قصيرة من ذلك |