Dafür sehe ich keinen Grund, nicht nach allem, was ich dich durchmachen ließ. | Open Subtitles | لا أرى سببًا يدفعكِ إلى ذلك ليس بعد كلّ ما جشّمتكِ إيّاه |
Und Du dachtest das würde passieren, nach allem was wir durchgemacht haben? | Open Subtitles | وتظنّ أنّ هذا ممكن أنْ يحدث بعد كلّ ما مررنا به؟ |
Ich kann´s ... ich kann´s einfach nicht glauben, daß ich ihn immer noch an mich ranlasse nach allem was er mir angetan hat. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّي لا أزال أتركه يؤثّر فيّ بعد كلّ ما جعلني أقاسيه |
Ich weiß, daß du willst, daß ich dahin gehe, aber nach allem, was wir ihnen angetan haben, | Open Subtitles | أعرف أنّك تريد منّي الذهاب إلى هناك لكن بعد كلّ ما فعلناه لهم |
Du weißt, nach all dem was passiert ist, wollte ich dir danken. | Open Subtitles | أتعلم ؟ ، بعد كلّ ما حدث كنتُ أريد أن أشكركَ |
Nach allem, was du mir anvertraut hast, sollte ich zumindest dein Vertrauen besitzen. | Open Subtitles | بعد كلّ ما أسررتِ به إليّ يفترض أن أحوز ثقتك أقلّها |
Nach allem, was wir durchgemacht haben, du weißt, wie verrückt sich das anhört, huh? | Open Subtitles | بعد كلّ ما مررنا به تعرف أن هذا الأمر يبدو جنوناً، صحيح؟ |
Nach allem, was wir hinter uns haben... - Unglaublich, wie du mich hintergehst. | Open Subtitles | بعد كلّ ما مررنا به، لا أصدق أنكِ قد تخونينني هكذا |
Wie kannst du so arrogant und oberflächlich sein, nach allem was du getan hast? | Open Subtitles | كيف لكَ أن تتصرف بعجرفة و عفوية بعد كلّ ما إقترفته؟ |
Nach allem, was Sie für meine Tochter getan haben, ist eine Fahrt nach Hause das Mindeste, was wir tun können. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلتَه من أجل ابنتي، فإنّ إيصالكَ هو أقلّ ما يمكننا فعله |
Nach allem, was letztes Jahr passiert ist, dachte ich, er hätte sich geändert, aber das hat er wohl nicht. | Open Subtitles | لا، لم أتصل به حتى لا أصدق فعلته هذه بعد كلّ ما حدث السنة الماضية |
Nach allem, was er uns angetan hat, lass ich nicht zu, dass Sie ihn ins Leben zurückholen. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعله بنا، لا يمكنني أن أسمح لكَ بإعادته. |
Nach allem, was du durch hast. Nach allem, was wir alle durch haben. | Open Subtitles | بعد كلّ ما عانيتهُ، بعد كلّ ما عانيناهُ. |
Und warum glaubst du, dass ich dich nicht töte, nach allem, was du getan hast? | Open Subtitles | و ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّي لن أقتلكِ بعد كلّ ما فعلتِه؟ |
Dass die Seele Frieden finden kann... nach allem, was sie getan hat? | Open Subtitles | أنّ روحه يُمكن أن تجد السّلام بعد كلّ ما اقترفه؟ |
Nach allem, was wir durchgemacht haben, zweifelt Ihr noch immer an mir? | Open Subtitles | بعد كلّ ما مررنا به، لماذا تستمرّ بالتشكيك بي؟ |
Nicht nach allem was wir durchgemacht haben, nicht nach der Art, wie ich aufgewachsen bin. | Open Subtitles | ليس بعد كلّ ما مررنا به، ليس بعد كيف كبرت. |
nach allem was wir durchgemacht habe, dachte ich immer, er war Ihr Freund. | Open Subtitles | بعد كلّ ما مررنا به، اعتقدتُ أنّه صديقك. |
Sag mir, dass du sie nicht tot sehen willst. Nach allem, was sie dir angetan hat. | Open Subtitles | قُل لي أنّك تأبى موتها بعد كلّ ما فعلته بك. |
Nach all dem, was du für mich getan hast, wollte ich dich einfach nicht enttäuschen. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلتيه من أجلي، لم أرغب بأنّ أخيّب أملكِ. |
Sie glauben ich würde Sie am Leben lassen, nach all dem was Sie getan haben? | Open Subtitles | أتعتقد أنّي سأتركك تعيش بعد كلّ ما قمت به؟ |