ويكيبيديا

    "بعضكما" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • euch
        
    • zusammen
        
    • einander
        
    • miteinander
        
    • habt
        
    • sich gegenseitig
        
    • zwei
        
    • voneinander
        
    Ich verprügle euch so, dass ihr nicht mehr wisst, wer wen bumst. Open Subtitles لأنني سآتي بكما للحلبة و أشبعكما ضرباً ، ويمكنكما معاشرة بعضكما
    Toll, wie ihr euch streitet. Ich weiß ja, wie ihr wirklich zueinander steht. Open Subtitles أحب أن أرى شجاركما معاً، لأنني أعرف كيف تشعران تجاه بعضكما البعض
    Das ist nicht Liebe. Ihr kennt euch kaum, habt kaum gesprochen. Open Subtitles ما بينكما ليس بحب حقيقي، أنتم بالكادّ تعرفان بعضكما البعض
    Wenn ihr euch trennt, habt ihr eine Chance. Wenn ihr zusammen bleibt, seid ihr tot. Open Subtitles إذا افترقتما عن بعضكما فسيكون لديكم فرصة ليست فرصة كبيرة جونى و لكن فرصة
    Und ich sah euch schon einander stundenlang ignorierend total andere Dinge machen. Open Subtitles كما أني رأيتكما تتجاهلان بعضكما لساعات و تفعلان أمور مختلفة تماماً.
    Ihr müsst hier miteinander auskommen. Open Subtitles من الآن فصاعداً أنتما أخوات يجب أن تتفقا جيداً مع بعضكما البعض
    Ich hab doch gesehen, welche Blicke ihr euch zugeworfen habt am Freitag. Open Subtitles لقد رأيت الطريقه التى كنتما تنظران بها الى بعضكما ليلة الجمعه
    Er hat dich vor zwei Wochen zum vögeln gebucht. Ihr kennt euch kaum... Open Subtitles لقد قام بحجزكِ من اجل الجنس منذ اسبوعين انتما بالكاد تعرفان بعضكما
    Aber da ihr im gleichen Gebäude wohnt, seht ihr euch ja ständig. Open Subtitles لكن بما أنكما تعيشان في نفس المبنى فستريان بعضكما البعض كثيرا
    Dazu habe ich mir ein Programm ausgedacht, das euch für gemeinsam verbrachte Zeit belohnen wird. Open Subtitles لهذا قمت بإيجاد برنامج جديد يقوم على مكافئتكم كلما قضيتم وقتاً أطول مع بعضكما
    Solltet ihr euch nicht mit verheulten Augen wieder in den Armen liegen? Open Subtitles الا يجب ان تسامحا بعضكما الآن في ضوء معاهده الصلح بينكما؟
    Das ihr euch gegenseitig umbringt, war nicht nur effizient. Es war poetisch. Open Subtitles جعلكما تقتلان بعضكما البعض لمْ يكن فعّالاً فقط، بل كان شاعريّاً.
    Wenn ihr zwei streitet, während ich weg bin, bringt euch besser um, bevor ich zurück bin. Open Subtitles إن تقاتلتما أنتما الاثنان بينما أنا غائبة فمن الأفضل لكما أن تقتلا بعضكما خلال غيابي.
    Ich sah, wie ihr euch anschaut. Open Subtitles رأيت الطريقة التي تنظرون بها إلى بعضكما البعض.
    Ihr liebt euch wahrhaftig, und ihr hättet glücklich werden können. Open Subtitles أنتما أحببتم بعضكما بصدق و لربما تعيشان سويا فى سعاده
    Und noch ein Jahr zusammen. Open Subtitles سنةٌ اخرى أشاهدكما وأنتما تقبلانِ بعضكما.
    Sie nennt dich einen verdammten Narren, und ihr bringt einander um. Open Subtitles ستقوم هي حينئذٍ بدعوتك بالأحمق اللعين، وستقومان بقتل بعضكما البعض.
    Ich würde jetzt gern sehen, wie ihr zwei es miteinander treibt. Open Subtitles أحب أن أراكما أنتما الاثنتان تفعلانها مع بعضكما
    Unglaublich, sie bringen sich gegenseitig um. Miami Polizei! Open Subtitles صوب على راسه سوف تقتلان بعضكما امر لايصدق
    Du und die Dunkelheit, ihr unterscheidet euch voneinander denn Dunkelheit ist ein Fehlen von etwas, ein Vakuum. Open Subtitles أنت والظلام تتميزان عن بعضكما لأن الظلامَ هو غياب شيء هو عبارة عن فراغ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد