ويكيبيديا

    "بعضٌ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Einige
        
    • Manche
        
    • ein paar Drusen
        
    • bisschen
        
    Einige meiner Journalisten-Kollegen mögen sie derartig deuten. TED بعضٌ من زملائي الصحفيين قد يفسّرون الأمر على هذا النحو.
    Einige meiner Hypothesen besagen, wenn Sie zunächst mal über Skelettmuskeln nachdenken, da gehen sehr viele Adern hinein. TED بعضٌ من فرضيّاتي هي انّك عند التفكير بالعضلات الهيكليه، هناك الكثير من الاوعيه الدمويه الى هذه العضلات.
    Und du weißt wie Menschen sind. Manche von ihnen sind gut, und andere sind nicht ganz gut. Open Subtitles تَعْلَمُ كَيْفَ هي النَّاس، بعضٌ مِنهم جيّدٌ وبعض مِنهم ليس بِجَيِّدٍ
    Manche alten Sheriffs haben nie 'ne Waffe getragen. Open Subtitles بعضٌ من القدامى لم يحملوا حتّى سلاحًا
    Jesus, Marie, ich erwarte ein paar Drusen, die sehr empfindlich sind, alles klar? Open Subtitles كلا، إنهم معادن. يا إلهي يا (ماري)، لديّ بعضٌ من الصخور المميّزة ستأتي، وهي تحتاج للإهتمام ، فهمتِ؟
    Du brauchst wirklich ein bisschen menschliches Blut. Es könnte sogar auf dem Spielfeld passieren. Open Subtitles أنتَ حقاً بحاجة إلى بعضٌ من الدمــاء البشرية.
    Einige dieser Themen haben wir bereits in diesem Saal diskutiert. Open Subtitles لقد ناقشنا بعضٌ من هذه الموضوعات فى هذه الغرفة
    Einige der besten Pokerspieler der Welt haben durchgehalten, um um die Pokerweltmeisterschaft 2009 zu kämpfen. Open Subtitles بعضٌ من أفضلّ لاعبي القمار بالعالم ، أستمروا بالمنافسة إلى حلقة بطولة العالم للقمار لعام 2009.
    Entschuldigt, dass ich Ihnen den Spaß verderbe, aber Einige von uns sind tatsächlich wegen der Musik hier. Nicht wegen Euch. Open Subtitles آسفة على هدم مُتعتكم يا رفاق، بعضٌ منّا أتى لسماع الموسيقى، و ليس أنتم.
    - Als die Japaner hier waren, nutzten sie Einige dieser Minen als Lager oder militärische Stützpunkte. Open Subtitles كيّف؟ عندما غّزا اليابانيون أخذوا بعضٌ من هّذه المناجم لتعززهم وليستغلونها كمكان لتخزين السلاح
    Aber es gibt Einige Aufzeichnungen von weniger bekannten Legenden. Open Subtitles لكن هنالك بعضٌ من الأساطير الأقل شهرة.
    Dies sind Einige meiner besten Stücke. Open Subtitles هذه بعضٌ من أجمل المجوهرات التي لدي
    Und Manche von uns werden in diesen Stationen sein. Open Subtitles و بعضٌ منّا سيكون في تلكَ المحطات
    Manche müssen für ihr Geld arbeiten. Open Subtitles بعضٌ منّا يعمل لكسب عيشه
    Manche von Euch sind Bannerträger des Hauses Tyrell. Open Subtitles بعضٌ منكم حاملي شعارات (لآل (تايرل.
    Jesus, Marie, ich erwarte ein paar Drusen, die sehr empfindlich sind, alles klar? Open Subtitles كلا، إنهم معادن. يا إلهي يا (ماري)، لديّ بعضٌ من الصخور المميّزة ستأتي، وهي تحتاج للإهتمام ، فهمتِ؟
    Ich will ihr ein bisschen Queen beibringen. Open Subtitles أريد أن أعلمها بعضٌ من موسيقى الملكة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد