ويكيبيديا

    "بعض الصور" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ein paar Bilder
        
    • paar Fotos
        
    • einige Bilder
        
    • einige Fotos
        
    • einige der Bilder
        
    • Fotos machen
        
    • ein paar Aufnahmen
        
    • viele Fotos
        
    • fotografieren
        
    • nur Fotos von
        
    Hier sehen Sie ein paar Bilder von so genannten Gründächern oder urbaner Landwirtschaft. TED وإليكم بعض الصور عما يسمى الأسطح الخضراء ، أو زراعة المناطق الحضرية
    Wir haben hier ein paar Bilder von Honig aus Brooklyn. TED لدينا كذلك بعض الصور عن العسل من بروكلين
    Kannst du ein paar Fotos vom Camp Wild Forest für mich besorgen? Open Subtitles هل يمكن أن تجدي لي بعض الصور من مخيم الغابة ؟
    Im Sinne einer kompletten Offenlegung habe ich einige Bilder für Sie mitgebracht. TED ولكي أفضح نفسي أكثر .. قررت ان احضر بعض الصور لكي اتشاركها معكم
    Ich zeige dir einige Fotos, schau sie dir bitte gut an. Open Subtitles سأريك بعض الصور .. وأرجو أن تفحصها بتأن خذ وقتك
    Ich habe euch schon einige der Bilder gezeigt. Jetzt möchte ich mich auf die Tonspur konzentrieren. TED و قد اريتكم بعض الصور اريد فقط ان نركز على الصوت الان
    Er sollte nur Fotos machen! Open Subtitles كنا سنصبح خارج الأمر بمنتهى البساطة كان من المفترض أن يلتقط بعض الصور فقط.
    Hier sind ein paar Aufnahmen von 1984. TED في الحقيقة، هذه بعض الصور التي تعود تقريبا إلى العام 1984.
    Und die Mikroskope, die wir heute haben, können tatsächlich einzelne Atome sehen. Hier sind also ein paar Bilder von einzelnen Atomen. Jede Beule hier ist ein individuelles Atom. TED والمجاهر التي نتوفر عليها اليوم، تستطيع أن ترى ذرات منفردة. وهذه بعض الصور لذرات منفردة. كل نتوءة هنا هي عبارة عن ذرة.
    Wir wollten den Planeten neu präsentieren und ich möchte Ihnen wiederum ein paar Bilder unseres Projekts zeigen. TED حاولنا أن نقدم رؤية جديدة لهذا الكوكب و أريد أن أريكم الأن بعض الصور لهذا المشروع، رجاء.
    Ich dachte mir, ich würde Ihnen gerne ein paar Bilder zeigen, die ich von einigen meiner Mentoren gemacht habe. TED لذا فكرت .. أن اريكم بعض الصور التي إلتقطتها لمرشديَّ الموسيقين
    Ich mache etwa 5.000 Fotos im Jahr und ich dachte, dass ich darauf zurückgreife und versuche, ein paar Bilder zu zeigen, die angemessen und interessant für Sie sein könnten. TED ألتقط حوالي 5000 صورة في السنة فكرت أن أقوم بتعديل بعضها وأن أحاول أن أبتكر بعض الصور الملائمة والمثيرة لاهتمامكم
    OK, dies ist also ein Bild, und ich werde Ihnen mal ein paar Bilder von der Feldarbeit zeigen. TED حسنا، هذه هي الصورة، وسوف أريكم بعض الصور الآن من الميدان.
    Man macht ein paar Fotos und raucht Gras. Das weiß doch jeder. Open Subtitles فقط تقومين بأخذ بعض الصور و تدخنين الحشيش الكل يعلم ذلك
    Ich knipste nur ein paar Fotos von den Kindern, und am nächsten Tag kam ich mit den Postern und wir klebten sie an. TED فقط التقطت بعض الصور للاطفال, وفي اليوم التالي جلبت الملصقات وبدأنا لصقها.
    Und eigentlich können Sie jetzt schon einige Bilder zeigen, weil ich mich nicht auf dem Bildschirm sehen will. TED ويمكنك إظهار بعض الصور الآن، لأنني لا أحب أن أرى نفسي في الشاشة.
    ich habe einige Bilder die mein Leben und das was ich tue repräsentieren. TED لدي بعض الصور تمثل حياتي وما افعله لكسب العيش
    Und man kann auch einige Fotos von seinem Businessparter sehen, der eine Vorliebe für eine gewisse Art von Bildern hat. TED و بإمكانكم رؤية بعض الصور من خلال البطاقة الخاصة بزميله في العمل حيث أن لديه ذوق خاص في نوع معين من الصور.
    Ich habe durch Erfahrung gelernt dass Menschen sich an Bilder lange nach dem sie die Wörter vergessen haben erinnern. Und so hoffe ich, dass ihr euch an einige der Bilder erinnert, die ich mit euch in ein paar Minuten teilen werde. TED تعلمت من التجربة ان الناس يتذكرون الصور لفترة اطول بعد ان ينسوا الكلمات. لذا امل انكم ستتذكرون بعض الصور التي سأتشاركها معكم فقط لبضع دقائق.
    - Gut. Können wir Fotos machen, um das zu dokumentieren? Open Subtitles عظيم , وهل نستطيع أن نلتقط بعض الصور المزيفة لتوثيق ذلك؟
    Aber die Leitung hat ein paar Aufnahmen, die wir genommen haben und auf unserer Webseite laufen ließen, bevor wir wieder im Druck waren. Open Subtitles لكن الكاميرات التقطت بعض الصور و وضعناها على الموقع الالكتروني قبل أن نعود إلى النشر
    Wenn Sie wirklich so krank sind, warum habe ich dann so viele Fotos, auf denen Sie auf den Beinen sind? Open Subtitles ,إذا كنت بالفعل مريض ... فلدىَّ بعض الصور تُثبت العكس
    Wir wollten das Haus fotografieren und ein paar Fragen stellen. Open Subtitles لم هذا كل ما نريده مسز نيوتن بعض الصور للمنزل ساندرز سيلتقط الصور و سوف أسالك بعض الاسئلة
    Er hat nur Fotos von den chilenischen Deckhelfern geschossen. Open Subtitles لقد التقط بعض الصور لهؤلاء الرجال وطاقم السفينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد