Als er näher kam, dachte ich, er würde mich um Geld bitten, ein Messer ziehen oder mir seinen Schwanz zeigen, wie das Manchmal vorkommt. | Open Subtitles | وعندما أصبح بالقرب مني ظننت أنه سيطلب بعض المال أو يسحب سكيناً أو حتى يعرض لي قضيبه كما يحدث في بعض المرات |
Später wurde mir erzählt, auch von vielen Sängern, die teilgenommen haben, dass sie Manchmal 50 oder 60 Versuche aufgenommen haben, bis sie die genau stimmige Aufnahme hatten -- sie luden sie hoch. | TED | تم اخباري لاحقا وأيضا من قبل الكثير من المغنين الذين شاركوا في هذا، انهم سجلو 50 او 60 محاولة في بعض المرات حتي حصلو على المحاولة الصحيحة و رفعوها |
Manchmal sucht und sucht man nach diesen Objekten und man findet nichts. | TED | في بعض المرات تستمر في البحث عن هذه الأجسام، ولا تجد شيئًا. |
Mein Mädchen hat dich ein paar Mal im Olympic boxen sehen. | Open Subtitles | نعم صديقتي شاهدتك بعض المرات تقاتل في الاولمبياد |
Als Kind habe ich Sie wohl ein paar Mal getroffen. | Open Subtitles | انا اتذكر بالكاد مقابلتك بعض المرات عندما كنت صغيرا |
Manchmal frage ich mich, wie deine Patienten überhaupt mit dir reden können. | Open Subtitles | في بعض المرات أتساءل كيف لمرضاك أن يتحدثوا معك |
Ich ließ sie die Kinder mit in die Spiel Gruppe nehmen, Manchmal in den Park. | Open Subtitles | سوف أدعها تاخذ الاطفال ليلعبوا سويةً في المنتزه بعض المرات |
Hör mir mal zu. Manchmal verspricht Opa Sachen, von denen er ganz fest vorhat, sie auch wahr zu machen. Verstehst du? | Open Subtitles | اسمعني، بعض المرات جدك يعد بأشياء و هو يريد حقا تنفيذها، تعرف؟ |
Manchmal denke ich, wenn man trinkt oder kifft... | Open Subtitles | حسنا، بعض المرات أشعر أنك عندما تنتشي، زو عندما تشرب .. |
Manchmal sind sie auf der Suche nach Information, Manchmal auf der Suche nach Rache. | Open Subtitles | بعض المرات يبحثون عن معلومات استخبارية وبعض المرات يبحثون عن الأنتقام |
Manchmal brüllen Mutter Dinge, die sie nicht so meinen. | Open Subtitles | بعض المرات الأمهات يصرخوا . بأشياء لا يقصدوها |
Manchmal kommen Freunde übers Wochenende mit... Manchmal veranstalten wir Partys. | Open Subtitles | و بعض المرات يأتي الأصدقاء في نهاية الاسبوع وبعض المرات نقيم حفلات من الجيد الحصول على مساحه |
Weißt du, dass Manchmal etwas so plötzlich passiert, das so überraschend ist, dass man sich einfach verschließt? | Open Subtitles | هل تعلمين كيف في بعض المرات يحدث لك شيءٌ صاعقٌ للغاية صاعق إلى درجة أن تنسين ماحدث؟ |
Ja, ich habe das Gefühl, wenn das passiert, dass es mir Manchmal nicht zurückbezahlt wird. | Open Subtitles | أجل، أشعر حينما أفعل ذلك، بعض المرات لا يرجع لي شيءٍ. مثلُ متى؟ |
Manchmal denke ich, ich will sie auf dieselbe Art verletzen, wie sie mich verletzt hat. | Open Subtitles | بعض المرات أريد فقط أن اجعلها تعاني بنفس ما جعلتني اعاني به |
Aber Manchmal auch das Gegenteil, wie Sie gelernt haben. | Open Subtitles | لكن بعض المرات كما تعلمت يعطي نتائج عكسية |
Wir würden sie nur mal auf den Tisch stellen, sie ein paar Mal drehen, um zu sehen, ob sie ein gebärfreudiges Becken hat. | Open Subtitles | سنضعها على الطاولة ونفتلها بعض المرات ونرى ان كانت جميلة |
Ich glaube, dass wir uns ein paar Mal unterhielten, als Sie für den Herald arbeiteten. | Open Subtitles | أعتقد أننا تحدثنا بعض المرات عندما كنتِ تعملين لدى الهيرالد |
Nun, ich war ein paar Mal glücklich, beim großen alten... | Open Subtitles | حسناً ، كنت محظوظاً بعض المرات بسبب الكبير القديم |
Ich renne ein paar Mal um den Block, mache Hampelmänner. | Open Subtitles | وأنا أجري حول المربع بعض المرات وأقوم ببعض القفزات |
Ich habe mich auch ein paar Mal an der Fünften versucht. | Open Subtitles | وكما تعرف ، كان لي بعض المرات قمت فيها بقيادة عزف السيمفونية الخامسة بنفسي |