ويكيبيديا

    "بعمل بعض" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ein
        
    Wir machen noch ein paar Tests, aber wenn die Schwellung nicht bald abklingt, wird er keine Luft mehr in seine Lunge atmen können. Open Subtitles نحن نقوم بعمل بعض الفحوصات لكن أذا لم نستطع أن نزيل الورم قريباً سوف يكون غير قادرٍ على ايصال الهواء لرئتيه
    Und schließlich machten wir mit einigen der Patienten ein MRT, TED وفي النهاية, قمنا بعمل بعض الأشعة لبعض المرضى,
    Er war ein mathematisches Genie, besonders was harmonische Funktionen anging. Open Subtitles قام بعمل بعض العمل الرائع فى الرياضيات خصوصاً, الوظائف المتناسقة المحدودة
    Es wird dir nichts passieren. Er will nur ein paar Tests machen. Das ist alles. Open Subtitles الامر بسيط لاتقلق ستقوم فقط بعمل بعض الاختبارات
    - Danke. Schaltet die Nachrichten ein. Ich werde euch grüßen. Open Subtitles شكرا لكم , شاهدوا الاخبار سوف اقوم بعمل بعض اللقطات
    Ich mache ein paar Tests. Ich hoffe, der Erreger wird über Kontakt übertragen. Open Subtitles لان, سوف اقوم بعمل بعض البحوثات, على امل ان اكتشف الجرثومة
    Da habe ich diese Statistiken... in ein graphisches System eingearbeitet. Open Subtitles فقمت بعمل بعض تقارير البيانات وتحليل بيانى لهم
    Ich habe ein Heimkino im Haus dieses Typen in L.A. installiert... und er mochte es so sehr, dass ich für ihn das gleiche in seinem Heim in Paris mache. Open Subtitles اقوم بعمل بعض الاشياء في المنازل في لوس انجلوس, ولقد اعجب بي ذلك الرجل كثيراً لذلك ارادني للقيام بنفس الشئ
    Ja, meine Mom und ich haben, als ich ein Kind war, auch ein paar Sammelbücher erstellt, aber sie sind nie so gut geworden. Open Subtitles نعم,أمي وأنا قمنا بعمل بعض كتب القصاصات مثل هذا عندما كنتُ طفله ولكن لم يكونوا بنفس روعه هذا
    Beeil dich. - Ok. Ich muss noch ein paar Anrufe tätigen. Open Subtitles حسنُ، سأقوم بعمل بعض المكالمات الهاتفية.
    Wir müssen nicht vor 17:00 Uhr in der Bar sein, also mache ich noch ein paar Besorgungen, mache mit diesen bösen Buben eine Spritztour. Open Subtitles ليس علينا أن نكون في المطعم للساعة الخامسة سأقوم بعمل بعض المهمات سأقوم بأخذ هؤلاء الأولاد في نزهة
    Sie wollte nur ein paar zusätzliche Moneten machen. Open Subtitles لقد أرادت أن تقوم بعمل بعض الأرباح الإضافية
    Er würde die Leiche ohne jegliche Ehrfurcht beseitigen, aber was ist, wenn er ein Freimaurer-Ritual verwendet hat, das Verrat symbolisiert? Open Subtitles هو لن يتخلص من الجسم مع أي نوع من التقديس لكن ماذا لو قام بعمل بعض الطقوس الماسونية التي ترمز للخيانة ؟
    Ich hatte schon vor ein paar Jahren etwas recherchiert - daher gab es den Ordner. TED لقد قمت في الواقع بعمل بعض البحوث قبل سنوات خلت -- ولهذا في الأساس كان السجل هناك.
    Ich mache auch ein paar Anrufe mit Hilfe der intergalaktischen lilablassblauen Seiten. Open Subtitles أنا ساقوم بعمل بعض المكالمات بنفسي... ساستعمل متصفحى الحلزونى الوافى بين المجرات.
    Die Herz-Kreislauf-Untersuchung wird uns zeigen, wie viel Sauerstoff Ihre Muskeln brauchen, was wiederum ein Indikator für lhren Kreislaufzustand ist. Open Subtitles سنقوم بعمل بعض التدريبات ... كي نقوم أثنائها بحساب نسبة الأكسجين الذي تحتاجه عضلاتك
    Also, heute Morgen werde ich mit euch ein paar Übungen durchführen. Open Subtitles هذا الصباح سأقوم بعمل بعض الاختبارات.
    Also, heute Morgen werde ich mit euch ein paar Übungen durchführen. Open Subtitles هذا الصباح سأقوم بعمل بعض الاختبارات.
    Ja, wir haben Stan für eine unabhängige Beratung engagiert und er hat ein paar sehr interessante Verbindungen gefunden. Open Subtitles أجل ، لقد وظفنا "ستان" في شركة استشارية مستقلة قليلاً و قام بعمل بعض الإتصالات الرائعة.
    Also ließ ich ihn ein paar Vorschläge für eine Plakatkampagne machen. Open Subtitles لذلك جعلته يقوم بعمل بعض اللوح لحملتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد