Aber wenn Sie weiter lügen, lass ich Sie vom Arzt untersuchen. | Open Subtitles | لكن إذا إستمريت في أكذوبتك. سأستدعي الطبيب ليقوم بفحصك. |
Wenn ich Euch prüfen würde, eine der Frauen hier könnte Euch untersuchen... | Open Subtitles | إذا قمت بفحصك .... او إذا قامت أمراة هنا بفحصك |
Ist sicher harmlos, aber wenn ich Sie nicht untersuche, | Open Subtitles | و هو غالباً لا شيء يذكر. ولكن إن لم أقم بفحصك الآن، |
Ich untersuche Sie jetzt auf Gewebeveränderungen und Narbengewebe. | Open Subtitles | -استمر سأقوم بفحصك فيزيائياً سأتفحص اي ندبات أو أورام أو اي اشياء غير طبيعية |
Sei ruhig, während der Doktor dich untersucht. | Open Subtitles | كن هاديء ما دام الدكتور يقوم بفحصك |
Ich lasse Doktor... kommen und dich gleich durchchecken. | Open Subtitles | سوف أطلب الطبيب ليأتى هنا وسوف يقوم بفحصك هنا فى مكتبى |
Ich untersuch Sie. Nicht so schlimm. | Open Subtitles | سأقوم بفحصك الان إنها ليست بهذا السوء |
Nun müssen sie sich von mir untersuchen lassen. | Open Subtitles | عليك أن تسمح لي بفحصك |
Wir untersuchen dich nur. | Open Subtitles | اننا فقط نقوم بفحصك |
Er wird dich untersuchen. | Open Subtitles | سيقوم بفحصك |
Weil du nicht willst, dass ich dich untersuche. | Open Subtitles | لا تريد ان اقوم بفحصك |
Alison, ich untersuche dich nicht, wenn du schläfst. | Open Subtitles | أليسون)، أنا لا أقوم بفحصك أثناء نومك). |
Wann hat dich John Grainger zuletzt gründlich untersucht? | Open Subtitles | متى قام د/جون جرينجر بفحصك اخيرا ؟ |
Du musst zum Zephyr, damit Simmons dich untersucht. | Open Subtitles | علينا أن نعيدك إلى الطائرة لكي تقوم (سيمونز) بفحصك |
Das ist alles. Simmons soll Sie noch einmal durchchecken, während wir weg sind. | Open Subtitles | دعي (سيمونز) تقوم بفحصك مرة أخرى في غيابنا. |
Da ich schon mal hier bin, untersuch ich dich gleich. | Open Subtitles | بما أنّي هنا، سأقوم بفحصك |