ويكيبيديا

    "بفخر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • stolz
        
    • stolze
        
    Meine Damen und Herren, wir präsentieren Ihnen stolz die 2-fache Olympiameisterin und 3-fache Weltmeisterin Open Subtitles سيداتى سادتى .. الآن نقدم بفخر البطلة الأوليمبية مرتين و العالمية ثلاث مرات
    Ich möchte nicht prahlen, aber ich bin sehr stolz auf das, was wir tun. Open Subtitles أنا لا أحاول التباهي. و لكننىّ أشعر بفخر شديد , لما نقوم به.
    Bei den Abschlusszeremonien nehmen diese jungen Menschen den Stift voller stolz entgegen und stecken ihn in die Tasche. TED وفى الأحتفالات، حينما يتخرج هولاء الشباب من الرجال و النساء فإنهم يحملون ذلك القلم بفخر عظيم، ويضعونه فى جيوبهم.
    Trotzdem waren die Männer und Frauen, die auf diesen Schiffen arbeiteten, unglaublich stolz auf ihre Arbeit, und das zu Recht. TED رغم ذلك، كان الرجال والنساء الذين عملوا على تلك السفن يشعرون بفخر استثنائي تجاه عملهم، ولذلك ما يبرره.
    Und seit ein paar Monaten bin ich stolze Miss Weenie Tot. Open Subtitles وخلال الأشهر القليلة الماضية، ولقد تم بفخر حامل لقب ملكة جمال النقانق توت.
    Du, mehr als andere, solltest Sklavenarbeit ehren und es stolz tragen. Open Subtitles أنت من بين كل الناس يجب أن تحترمي عمل العبيد و ترتديه بفخر
    - Nun, sehr stolz... und sehr glücklich, und wir sind begeistert. Open Subtitles أشعر بفخر كبير و سعادة كبيرة و نشعر بالإثارة
    Ich stellte mir vor, wie ich zum Wohle der Menschheit den Kosmos erforsche, auf unseren Planeten herunterblicke und stolz meiner Mutter zuwinke. Open Subtitles لقد بينت كيف سأستكشف أسرار الكون لتستفيد منه الإنسانية كيف سأنظر إلى كوكبنا في الأسفل وكيف سألوح بفخر لأمي
    Auf unseren Planeten herunterblicke und stolz meiner Mutter zuwinke. Open Subtitles كيف سأنظر إلى كوكبنا في الأسفل وكيف سألوح بفخر لأمي
    Ich stellte mir vor, wie ich zum Wohle der Menschheit den Kosmos erforsche, auf unseren Planeten herunterblicke und stolz meiner Mutter zuwinke. Open Subtitles لقد بينت كيف سأستكشف أسرار الكون لتستفيد منه الإنسانية كيف سأنظر إلى كوكبنا في الأسفل وكيف سألوح بفخر لأمي
    auf unseren Planeten herunterblicke und stolz meiner Mutter zuwinke. Open Subtitles كيف سأنظر إلى كوكبنا في الأسفل وكيف سألوح بفخر لأمي
    Ich bin sehr stolz, an der Woodrow Wilson School of Public and International Affairs die diesjährigen Absolventen zu präsentieren. Open Subtitles والآن أعلن بفخر تخريج دفعة هذا العام من طلاب مدرسة ودرو ويلسون للدراسات الإجتماعية والسياسية
    Du redest so stolz und ungezwungen von deiner lesbischen Identität. Aber du erwähnst nie, dass du Afroamerikanerin bist. Open Subtitles أنت تتكلمين بفخر لكونك سحاقية، لكنك لم تشيري ولو لمرة واحدة لكونك أمريكية ذات جذور أفريقية
    Also Kopf hoch, Brust raus, laufe stolz, stolziere etwas. Open Subtitles لذا ارفعي ذقنكِ و كتفيكِ و سيري بفخر و تواضع
    Er machte einen Test und verkündete stolz, er sei eine Künstlerpersönlichkeit. Open Subtitles خاض اختبارا، ثم أخبرنا بفخر أنه يمتلك شخصية فنية
    Nun, die Regierung, der ich stolz 20 Jahre diente, hat mich mit dem Abschaum der Erde eingesperrt. Open Subtitles حسناً الحكومة التي خدمتها بفخر لمدة عشرون عاماً حبستني مع حُثالة الأرض
    Vielleicht ohne Ruhm, aber voller stolz und Ehrgefühl. Open Subtitles لم نحظ بأية تشريفات لكننا نعيش بفخر وشرف
    Ich präsentiere mit stolz die Millennium 1, die startklar ist und wie geplant abheben wird! Open Subtitles أقدّم لكُم بفخر الألفية الأولى مُستعدة للإطلاق في الموعد المُحدد .. الآن, وبعد مدة طويلة
    Und zwar, ob du dich voller stolz offenbarst oder nicht. Open Subtitles ما إن كنت ستعلن عن نفسك بفخر أمام الجنس البشريّ أم لا
    Und ich bin stolz, dass ich nie in einer TV-Serie gespielt habe. Open Subtitles يمكنني أن أقول بفخر أني رفضت التمثيل في المسلسلات
    Seit Generationen kämpften meine Vorfahren als stolze Krieger gegen die Jedi. Open Subtitles لاجيال اسلافي حاربوا بفخر كمحاربين ضد الجيداي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد