Nun, Soweit ich es sagen kann ist Atlantis dem Replikator-Strahl entwichen und war in der Lage in den Hyperraum zu kommen. | Open Subtitles | حسنا , بقدر ما أستطيع أن أخبرك أتلانتس نجحت في تجنب شعاع الربليكيتورز وأستطاعت دخول الفضاء الفوقي |
Soweit ich das beurteilen kann, steuerst du dein Schiff noch selber. | Open Subtitles | ،حسناً، بقدر ما أستطيع أن أقول لا تزال تقوم بتوجيه سفينتك |
Soweit ich es sagen kann,... wurde das Treibstoffrohr zer- brochen durch einen Plasmawelle,... die ich noch nie gesehen habe. | Open Subtitles | بقدر ما أستطيع أن أعرف، فأنبوب الوقود قد كسر بواسطة موجة من البلازما، التي أنا لم أرَ مثلها قط من قبل |
Soweit ich mich erinnern kann, habe ich Mädels immer gemocht. | Open Subtitles | بقدر ما أستطيع أن أتذكر فأنا كنت دوما أحب الفتيات |
Soweit ich sagen kann wird der FTL Antrieb durch keinerlei Einflüsse beeinträchtigt. | Open Subtitles | بقدر ما أستطيع ان اقول لاشىء يتداخل مع العمليه العاديه لمحرك السرعه الفائقه |
Soweit ich es beurteilen kann, waren diese Experimente... die Thule ermordeten Juden, Zigeuner... | Open Subtitles | بقدر ما أستطيع إخباركم به عن هذه التجارب |
Soweit ich das sehen kann, ist das hier alles für den Zweck, | Open Subtitles | بقدر ما أستطيع أن أرى هذا كله يتعلق بجعل كييرا تبدو و كأنها |
Soweit ich es feststellen kann, helfen Sie überhaupt niemandem. | Open Subtitles | ، بقدر ما أستطيع أن أقول أنتِ لم تساعدي أى شخص على الإطلاق |
Und Soweit ich das sagen kann, sind sich nur Sie, Mr. Ramse und ich bewusst, dass etwas anders ist. | Open Subtitles | بقدر ما أستطيع أن أقول، فقط أنت و السيد رامزي و أنا الذين نعلم بوجود إختلاف |
Soweit ich wei, seid Ihr der Feind im Norden. | Open Subtitles | بقدر ما أستطيع رؤيته؛ أنت العدو في الشّمال. |
Soweit ich sehen kann, ist sie wie alle anderen. | Open Subtitles | انها تماما مثل أي شخص آخر بقدر ما أستطيع أن أرى. |
Er war kein Mitglied, Soweit ich sagen kann. | Open Subtitles | هُو ليس عضواً، بقدر ما أستطيع أن أعرف. |
Soweit ich sagen kann, gibt es keinen Hinweis auf ein kleines schmutziges Geheim... | Open Subtitles | بقدر ما أستطيع القول، لا يوجد دليل على أنهذاالرجليملكأسرارًقذرة... |
Soweit ich das beurteilen kann, ist es ein gänzlich unbekanntes Material. | Open Subtitles | للأسف ، لا بقدر ما أستطيع قوله هو |
Soweit ich sagen kann, gibt es keine. | Open Subtitles | بقدر ما أستطيع قوله, لا يوجد شيئٌ عنها |
Soweit ich sagen kann, ist dies das einzige Gebäude im Umkreis einer halben Meile um den Handymast, bei dem Lynchs Anruf geendet hat. | Open Subtitles | بقدر ما أستطيع القول Far as I can tell, بأن هذا هو البناء الوحيد على مدار نصف ميل من برج الهاتف من مكالمة (لاينش) |