"بقدر ما أستطيع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Soweit ich
        
    Nun, Soweit ich es sagen kann ist Atlantis dem Replikator-Strahl entwichen und war in der Lage in den Hyperraum zu kommen. Open Subtitles حسنا , بقدر ما أستطيع أن أخبرك أتلانتس نجحت في تجنب شعاع الربليكيتورز وأستطاعت دخول الفضاء الفوقي
    Soweit ich das beurteilen kann, steuerst du dein Schiff noch selber. Open Subtitles ،حسناً، بقدر ما أستطيع أن أقول لا تزال تقوم بتوجيه سفينتك
    Soweit ich es sagen kann,... wurde das Treibstoffrohr zer- brochen durch einen Plasmawelle,... die ich noch nie gesehen habe. Open Subtitles بقدر ما أستطيع أن أعرف، فأنبوب الوقود قد كسر بواسطة موجة من البلازما، التي أنا لم أرَ مثلها قط من قبل
    Soweit ich mich erinnern kann, habe ich Mädels immer gemocht. Open Subtitles بقدر ما أستطيع أن أتذكر فأنا كنت دوما أحب الفتيات
    Soweit ich sagen kann wird der FTL Antrieb durch keinerlei Einflüsse beeinträchtigt. Open Subtitles بقدر ما أستطيع ان اقول لاشىء يتداخل مع العمليه العاديه لمحرك السرعه الفائقه
    Soweit ich es beurteilen kann, waren diese Experimente... die Thule ermordeten Juden, Zigeuner... Open Subtitles بقدر ما أستطيع إخباركم به عن هذه التجارب
    Soweit ich das sehen kann, ist das hier alles für den Zweck, Open Subtitles بقدر ما أستطيع أن أرى هذا كله يتعلق بجعل كييرا تبدو و كأنها
    Soweit ich es feststellen kann, helfen Sie überhaupt niemandem. Open Subtitles ، بقدر ما أستطيع أن أقول أنتِ لم تساعدي أى شخص على الإطلاق
    Und Soweit ich das sagen kann, sind sich nur Sie, Mr. Ramse und ich bewusst, dass etwas anders ist. Open Subtitles بقدر ما أستطيع أن أقول، فقط أنت و السيد رامزي و أنا الذين نعلم بوجود إختلاف
    Soweit ich wei, seid Ihr der Feind im Norden. Open Subtitles بقدر ما أستطيع رؤيته؛ أنت العدو في الشّمال.
    Soweit ich sehen kann, ist sie wie alle anderen. Open Subtitles انها تماما مثل أي شخص آخر بقدر ما أستطيع أن أرى.
    Er war kein Mitglied, Soweit ich sagen kann. Open Subtitles هُو ليس عضواً، بقدر ما أستطيع أن أعرف.
    Soweit ich sagen kann, gibt es keinen Hinweis auf ein kleines schmutziges Geheim... Open Subtitles بقدر ما أستطيع القول، لا يوجد دليل على أنهذاالرجليملكأسرارًقذرة...
    Soweit ich das beurteilen kann, ist es ein gänzlich unbekanntes Material. Open Subtitles للأسف ، لا بقدر ما أستطيع قوله هو
    Soweit ich sagen kann, gibt es keine. Open Subtitles بقدر ما أستطيع قوله, لا يوجد شيئٌ عنها
    Soweit ich sagen kann, ist dies das einzige Gebäude im Umkreis einer halben Meile um den Handymast, bei dem Lynchs Anruf geendet hat. Open Subtitles بقدر ما أستطيع القول Far as I can tell, بأن هذا هو البناء الوحيد على مدار نصف ميل من برج الهاتف من مكالمة (لاينش)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus