ويكيبيديا

    "بكين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Peking
        
    • Beijing
        
    • Pekinger
        
    • Pekings
        
    • Beijings
        
    • Nanjing
        
    • China
        
    • chinesischen
        
    Ich bin mit den Einzelheiten vertraut. Bitte holen Sie Peking ans Telefon. Open Subtitles أنا على بينة من كل التفاصيل يرجى الحصول بكين على الهاتف
    Autofahrer in Peking pendeln durchschnittlich 45 Minuten. TED اليوم متوسط القيادة في العاصمة الصينية بكين حوالي خمسة ساعات
    Ich war dabei als Peking sich um die Olympische Spiele beworben hat. TED كنت في مناقصات إستضافة بكين لدورة الالعاب الاولمبية.
    Er war 1972 km lang, verband Beijing mit Hangzhou und Shanghai. TED انها تمتد على نحو 1114 ميلا تصل بكين بهانجزو و شنغهاي
    Also hätte der Holzpreis auf dem Markt in Peking dreimal so hoch sein müssen, um die wahren Kosten und Belastungen für die chinesische Gesellschaft zu reflektieren. TED لذلك في الواقع, قيمة الخشب في سوق بكين يجب ان تكون ثلاثة اضعاف قيمتها لتعكس الالم والتكاليف الحقيقية للمجتمع في الصين
    Eine Gruppe Frauen, die alle um die 29 oder 30 waren. Sie gründeten den ersten "Lean In"-Gesprächskreis in Peking. Einige von ihnen wuchsen in armen, ländlichen Gegenden in China auf. TED مجموعة من النساء، أعمارهن حوالي 29 أو 30 عاما، كن قد بدأن أول حلقة في بكين ، أغلبهن ترعرعن في قرى الصين الفقيرة.
    So sah Peking damals aus, nicht ein einziges Hochhaus in Peking oder Shanghai. TED هذه بكين في تلك الفترة ولا حتى مبنى شاهق واحد في بكين او شانغهاي.
    Und so sieht das Gebäude heute in Peking aus. TED وهذا هو شكل المبنى الحالي في بكين اليوم.
    Die erste Livesendung waren die Olympischen Spiele 2012 in London, nachdem das Gebäude außen für die Spiele in Peking fertiggestellt war. TED كان أول بث حي له في أوليمبياد لندن 2012، بعد اكتمالِهِ من الخارج من أجل أوليمبياد بكين.
    Das Gebäude wurde Teil des Alltags in Peking. TED أصبح المبنى جزءا من الحياة اليومية في بكين.
    Lee Kuan Yew aus Singapur und seine großen Nachahmer in Peking haben zweifelsfrei bewiesen, dass es durchaus möglich ist, einen blühenden Kapitalismus und beeindruckendes Wachstum zu haben, während die Politik komplett undemokratisch bleibt. TED السياسي السنغافوري لي كوان يو ومقلّديه الكبار في بكين أظهروا بما لا يدعو مجالًا للشك أنه يمكننا تمامًا أن نحصل على رأسمالية مزدهرة، ونمو مدهش، بينما تبقى السياسة خالية من الديمقراطية.
    Hier stehen 9.000 von ihnen, und sie werden für die meisten großen Städte gebaut, Peking und Shanghai, Shenzhen. TED يوجد 9 الاف منها هنا وتبنى من أجل معظم المدن الكبرى مثل بكين وشنغهاي و شنزين
    Die Olympiade in Peking war eine Ausübung chinesischer soft power. TED أولمبياد بكين كان مثالا على القوة الناعمة الصينية.
    Sekunden nach der Aufnahme dieses Videos sahen es Menschen in Peking, Menschen in Sydney, Menschen in Amsterdam, Menschen in Washington D.C. sahen dies. TED بعد ثوان من أخذ هذا الفيديو أناس في بكين وأناس في سيدني, وأناس في أمستردام وأناس في واشنطون العاصمة كانو يشاهدون هذا
    Zweifellos steht Peking vor einer riesigen Herausforderung. Es herrschen echte und verständliche Bedenken im Hinblick auf die Gesundheit der Olympia-Teilnehmer, vor allem in den Ausdauer- und Langstreckendisziplinen wie Radfahren oder Marathon. News-Commentary لا شك أن بكين تواجه تحدياً هائلاً. وهناك مخاوف حقيقية ومبررة فيما يتصل بصحة المتنافسين، وبصورة خاصة هؤلاء المشاركين في مسابقات التحمل والمسافات الطويلة مثل ركوب الدراجات والماراثون.
    Die Debatte über die Spiele in Peking verdient also mehr Fairness, als bis jetzt an den Tag gelegt wurde. News-Commentary لذا فإن الحوار الدائر بشأن ألعاب بكين الأوليمبية يستحق قدراً أعظم من العدل والإنصاف.
    Oder dies: Jetzt ist es eine Idee, aber diese Idee wird bald ausprobiert in einem Vorort von Beijing. TED والان انظروا الى هذه الفكرة انها فكرة سوف تجرب قريباً في ضواحي بكين
    Es gibt übrigens ein Labor, das 20 Prozent dieser Kapazität ausmacht. Es heisst Beijing Genomics Institute. TED في الواقع، هناك مختبر على وجه الخصوص يمثل 20 في المئة من كل تلك السعة. وهو يدعى معهد بكين للجينوم.
    Andererseits will die Regierung den Server gerne in Beijing haben, sodass sie jederzeit an die Daten kommen. TED و من جهة أخرى , يريدون إبقاء الخادم في بكين حتى يتمكنوا من الوصول إلى البيانات في أي وقت يرغبون فيه.
    - Er entführte Jack, hat ihn in einem Pekinger Geheimgefängnis ein Jahr lang gefoltert. Open Subtitles إختطف (جاك)، وضعه في سجن سري خارج (بكين) وعذبه لما يزيد عن سنة.
    Es ist nicht unüblich, sich mit jemandem zusammen zu tun, der Pekings Zustimmung sicherstellen kann. Open Subtitles لذا ليس بغريب أن تتشارك مع شخص يمكنه أن يحصل على موافقة بكين.
    Für Hongkong ist das einzig gute System die Demokratie. In einem demokratischen System nämlich erkennen die Machthaber, dass es das Volk ist, das sie in Amt und Würden gebracht hat, und dass sie abgewählt werden, wenn der Eindruck entsteht, dass sie anstatt der Interessen Hongkongs die Anweisungen Beijings vertreten. News-Commentary إن الديمقراطية هي النظام الجيد الوحيد الذي يصلح لهونج كونج. وذلك لأن من يتولون زمام السلطة في ظل نظام ديمقراطي يدركون أن الشعب هو الذي أوكل إليهم هذا المنصب وهذه المهمة، كما يدركون أن الشعب سيحجم عن اختيارهم من جديد إذا ما رأي أنهم يخدمون مصالح بكين بدلاً من هونج كونج.
    Nanjing ist lange her, nicht wahr, Joseph? Open Subtitles لقدمضىوقتطويلمنذأنكنا فى بكين, أليس كذلك يا جوزيف؟
    Ich besuchte Beijing zum ersten Mal vor 25 Jahren, um an der chinesischen Volksuniversität zu unterrichten. TED زرت بكين أوّل مرة منذ 25 سنة لأدرّس بجامعة الصّين الشعبيّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد