ويكيبيديا

    "بكُل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • alles
        
    Gehen Sie zu Frank. Sagen Sie ihm, dass ich alles weiß. Open Subtitles اذهب الي فرانك و إخبرُة انني علي عِلم بكُل شئ
    Hör zu, Zoe, ich werde dir alles erzählen, ich will dir alles erzählen. Open Subtitles حسناً , انظري، زوي، أَنا ,سَأُخبرك بكُل شيء ,أُريدُ إخبارك بكُل شيء
    Er versorgt ihn ... umsorgt ihn ... opfert alles auf, für ihr Glück. Open Subtitles يُؤمّنُ لهُم العَيش يَقلقُ عليهِم يُضَحي بكُل شيء لسعادتِهِم
    Sie bemessen alles in ganz kleinen Schritten. Open Subtitles أنتِ تَقيسينَ كُلَ شيء بكُل تِلكَ الخَطوات الصَغيرَة
    Du wirkst ehrlich. Dir erzählen sie alles. Open Subtitles ملامحك صادقة لذا فإنهم سيخبرونك بكُل شيء
    Ergreif die Chance und riskiere alles, das ist ein Grundbedürfnis des Menschen... wie Essen, Kleidung und Schutz. Open Subtitles يغتَنِمونَ الفُرصَة، يُخاطِرونَ بكُل شيء و هيَ حاجَة إنسانيَة أساسيَة كالطَعام، اللِباس و المَأوى
    Ich hab das komische Gefühl, dass der alte Mann sich um alles kümmert. Open Subtitles تعلَم، لديَ هذا الإحساس الغريب بأنَ هذا العجوز سيتكفَّل بكُل شيء
    Und wenn du mich nochmal fragst, werde ich dem Direktor alles erzählen. Open Subtitles و إن سألتني مُجدداً، سأُخبرُ الآمِر بكُل شيء
    Werden Sie alles riskieren und sich die Million holen? Open Subtitles ستُخاطرُ بكُل شيء و تلعَب على مليون دولار؟
    Du hast alles gewusst, nicht wahr? Von Anfang an hast du alles gewusst. Open Subtitles انتْ علي عِلم بكُل شئ من البداية , اليس كذلكَ ؟
    Ich nehm das doch nicht alles auf mich, damit ihr das nicht schafft! Verstanden? Open Subtitles لا تجعلني آمُر بكُل هذا ولا أنجح في النهاية
    Aber obwohl ich alles richtig gemacht hatte, gab es etwas, das ich nicht mehr ändern konnte: Open Subtitles لقد قمت بكُل شيء بصورة صحيحة لكن شيءً واحداً لم أستطع تغيرهُ
    alles, was mit Autos zu tun hat. Da kenne ich mich aus. Open Subtitles أنا أقوم بكُل شيء يتعلق بالسيارة أعرف كيف أقوم بذلك
    Aber danke für alles. Und mit alles meine ich natürlich nichts. Open Subtitles .لكن شكراً على كُل شيء .و أعني بكُل شيء، بالطبع إنّك لن تفعل شيئاً
    Ich mach das alles nur für die Kids. Open Subtitles هل تعرف مَن سينفق هذا المال؟ أنا أقوم بكُل هذه القذارة من أجل أطعامهن، هل تتذكر ذلك؟
    Die kleine italienische Schlampe hat uns alles erzählt. Open Subtitles تلك الفتاة الإيطالية الصغيرة أخبرتنّا بكُل شيء.
    Sie wurden sauer, darum machen sie das alles. Open Subtitles لقد تعرضوا للإهانة، لهذا السبب إنهم .يقومون بكُل هذا، بالضبط
    Bei diesem Spiel gewinnt man nur, wenn man alles riskiert. Open Subtitles الأمر المُتعلق بهذة اللعبة هو.. لا يًمكنكَ أن تفوز إلا إذا كُنت مُستعداً أن تخاطر بكُل شىء
    Nun, wenn du willst, dass ich dir helfe, erzählst du mir besser alles. Open Subtitles ان اردت منى مساعدتك فيجدر بك اخبارى بكُل شئ
    Ich habe alles riskiert... während Ihr drei Hülsen hier nur herumsitzt und dem Ende eurer Tage harrt. Open Subtitles أنا اخاطر بكُل شيء و أنتم الثلاثة المتقشرين تجلسون هُنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد