Wenn du zur Polizei gehst, schicken... schicken sie dich nach Hause. | Open Subtitles | وإن ذهبتي الى الشرطه سوف .. سوف يعيدونكِ الى بلدك |
Aber Sie wollen weltweit genauso respektiert werden wie zu Hause. | Open Subtitles | لكنك ترغب بالإحترام من الخارج تماماً كما أنت محترم في بلدك |
- Ich weiß nicht. Die Dinge müssen in deinem Land anders sein. | Open Subtitles | لا أدري ، لابد أن الأشياء مختلفة في بلدك |
Du bist aus deinem Land geflohen, ich fliehe nicht aus meinem. | Open Subtitles | ربما انت يمكنك الفرار من بلدك لكن انا لا افعل ذلك |
Und deshalb, meine Landsleute, fragt nicht, was kann Euer Land für euch tun, fragt, was könnt ihr für Euer Land tun. | Open Subtitles | و هكذا, اعزائي الامريكان... . لا تسال ماذا تستطيع بلدك ان تفعل لك... |
Sie wissen, die Minute, in der Sie Ihr Land stabilisieren, die Sekunde, in der Sie den Bürgerkrieg beenden, werden Sie sie rausschmeißen. | Open Subtitles | هم يعلمون أن في اللحظة التي تستقر بها بلدك في الثانية التي تنتهي بها الحرب الاهلية فأنت ستُخرجهم من بلادك |
Vor drei Monaten ereignete sich etwas auf einem Flug aus Ihrem Land. | Open Subtitles | شيء ما حدث على رحلة طيران من بلدك منذ ثلاثة أشهر, |
Gehe und finde die geheimen Standorte der Raketenabwehranlagen deines Landes. | Open Subtitles | ابحثي لي عن هذه الأماكن السرية لأماكن صواريخ دفاع بلدك |
Ich habe einen sicheren Wagen unten, der dich nach Hause bringt. | Open Subtitles | لدي وسيلة نقل مؤمنة وهم ينتظرون الان في الأسفل كي يأخذوك الى بلدك |
willkommen zu Hause, Marine. | Open Subtitles | مرحباً بك في بلدك أيها المارينز |
Hast du zu Hause eine hübsche und liebe Frau? | Open Subtitles | هل كان لديك فتاة جميلة هناك في بلدك ؟ |
Ist jeder in deinem Land so gemein wie du? | Open Subtitles | أكلّ من بلدك متحجّر الفؤاد مثلك؟ |
Ich glaube in deinem Land heißt sie "Der Hirtenjunge und der Wolf" - | Open Subtitles | اعتقد ان في بلدك يسمونها "الولد الذي كذب" |
Wir holen Euch Euer Land zurück. | Open Subtitles | سوف نُعيد لكَ بلدك. |
Euer Land macht es uns nicht einfach. | Open Subtitles | بلدك لا تسهل علينا ذلك. |
Kehrt zurück in Euer Land. | Open Subtitles | عُد إلى بلدك |
Chris Anderson: Erzählen Sie uns etwas über Ihr Land. | TED | كريس أندرسون: ربما يمكننا البدء بأن تخبرنا عن بلدك. |
Genau deswegen haben Sie sicher Ihr Land verlassen müssen. | Open Subtitles | فى الغالب أنكَ غادرتَّ بلدك لتهرب فقط هذا النوع من الإضطهاد |
Sie weigern sich also, Ihrem Land in der Stunde der Not zu helfen? | Open Subtitles | بمعنى أخر انت ترفض ان تساعد بلدك في ساعة حاجتها .سيد |
Seit jeher plündern die Leute die Rohstoffe deines Landes. | Open Subtitles | لقد كان الناس تنهب الموارد بلدك منذ بدء الزمن. |
Jetzt, wo Sie alles wissen, wäre es besser, wenn Sie in Ihre Heimat zurückkehrten. | Open Subtitles | الآن و بعد أن علمت, ما علمته سيكون من الجيد لك العودة إلى بلدك |
Doch mir imponieren die Jungs... die gegen die Faschisten kämpften, ob deutsch oder französisch und nicht für das Vaterland, klar? | Open Subtitles | وأنا أدعم الرجال الذين قاتلوا ضد الفاشيون؛ سواء الألمان أو الفرنسيين إنها ليست قتال لأجل بلدك |
Ich glaube in eurem Land, wird sie "der Junge der blinden Alarm schlägt" genannt. | Open Subtitles | اعتقد ان في بلدك يسمونها "الولد الذي كذب" |
Es fing an mit einer Frage: Wenn Afrika eine Bar wäre, was würde dein Land trinken oder machen? | TED | لقد بدأ الموضوع بسؤال واحد: إذا كانت أفريقيا حانة فماذا سيشرب بلدك أو يفعل ؟ |
Ich weiß, wie es ist, wenn man in seinem eigenen Land verfolgt wird, nur weil man dort geboren wurde. | Open Subtitles | أعرف شعور الاضطهاد من قبل بلدك لكونك حيًا. |