was ich sehe, nun Da wir wieder zusammen sind... gehörst du zu uns. | Open Subtitles | الطريق انا أَراه الآن بما اننا فى الخلف معا انت ستَعُودُ مَعنا |
Was allerdings sehr schwierig wird, Da wir da oben keine solche Freunde haben. | Open Subtitles | لذا سيكون الامر صعباً بما اننا لا نملك ايّ معارف كهذا هناك |
Und jetzt, Da wir das haben, kannst du deine Kräfte bündeln. | Open Subtitles | والان بما اننا حصلنا على هذا بامكانك التركيز على قدراتكِ |
Jetzt, Wo wir wissen, dass kein Leviathan frei herumzieht, werdet ihr wohl wieder nach Atlantis zurückkehren? | Open Subtitles | الآن بما اننا نعرف انه لا يوجد ليفيتان طليق عذرا انتما ستعودان الى اتلانتيس |
Also... Wo wir unter uns sind, ähm... Tod für Amerika, richtig? | Open Subtitles | حسناً بما اننا وحدنا فلتعش امريكا اليس كذلك؟ |
Jetzt Wo wir vom Verdacht befreit sind, gibt es ein paar Gigs, die ich für uns organisiert habe. | Open Subtitles | بما اننا الان صافيين هناك بعض الحفلات جهزتها لنا |
Und ich dachte, weil wir uns letztens so gut verstanden haben, dass ich auf deiner Couch schlafen könnte. | Open Subtitles | و فكرت انه بما اننا بدا علينا الإنسجام جيّدا جدا آخر مرّة هل يمكنني أن أنام على أريكتك |
Da wir den gleichen Weg haben, solltet ihr uns Gesellschaft leisten. | Open Subtitles | بما اننا سنذهب فى نفس الاتجاه , يجب ان نذهب معا |
Da wir das Gesetz vollstrecken, müssen wir ein Vorbild sein. | Open Subtitles | و بما اننا سنطبق القانون يجب ان نلتزم انفسنابه اولا |
Aber Da wir euch nicht von der Bedrohung überzeugen konnten,... ..dürfen wir ihn sehen? | Open Subtitles | لكن بما اننا لم نقنعناك بالخطر الذي تواجه هل يمكن أن نراه؟ |
Hör zu, Da wir ja sowieso schon zusammenhocken, weshalb bist du hier? | Open Subtitles | بما اننا سوف نكون سويا قل لى لماذا أنت هنا؟ |
Da wir ja keine Freundinnen mehr sind, möchte ich mal ehrlich sein. | Open Subtitles | بما اننا لم نعد صديقات ، دعيني اتكلم بصراحه |
Also, Da wir nun festgestellt haben, dass ich doch nicht so heiß begehrt bin wie du glaubst: was willst du? | Open Subtitles | اذا بما اننا فهمنا الان انا لست تلك الفتاة المثيرة التي تعتقد ماذا تريد |
Da wir die "Sectionals" ansteuern, brauche ich ein bisschen Feedback, wie z.B. was ihr gerne machen würdet. | Open Subtitles | بما اننا نتجه الى منافسة المقاطعات, اود الحصول على ارائكم مثل ماذا تودو ان تفعلو؟ |
Wo wir uns doch so gut verstanden. | Open Subtitles | بما اننا تقربنا اكثر من السابق. بالتأكيد |
Wo wir jetzt alle wieder Freunde sind, bringt mich endlich runter von dieser stinkenden Eiterbeule. | Open Subtitles | الان بما اننا الان كلنا اصدقاء , اخرجني من من هذه الحفرة القذرة التى تسبب المرارة |
Und jetzt, Wo wir schon mal dabei sind, möchte sonst noch irgendjemand an diesem wunderbarem, wunderbarem LA Abend verheiratet werden? | Open Subtitles | بما اننا هنا, هل من أحد أخر يريد أن يتزوج في هذه الليلة الرائعة بـ لوس انجلس؟ |
Jetzt, Wo wir wissen, dass Lucas Wagner ein Stricher war, macht das Verhalten des Unbekannten mehr Sinn. | Open Subtitles | الان بما اننا نعرف ان لوكاس واغنر كان داعرا فأسلوب الجاني أصبح منطقيا أكثر |
Vincent, wir müssen lernen, besser miteinander über die Dinge, die uns belasten, zu reden, besonders jetzt, Wo wir miteinander leben werden. | Open Subtitles | فينسينت يجب علينا ان تعلم نكلم بعضنا بشكل افضل حول الاشياء التي تُزعجنا , خصوصاً الان بما اننا نعيش مع بعضنا |
Und Sie sind genau der Mensch, dem ich alles erzählen würde, weil wir beide uns so gut kennen. | Open Subtitles | انت اول شخص ارغب في الأفضاء اليه بما اننا نعرف بعضنا البعض جيدا |