Und dies sind unsere Models, die uns helfen werden, Roger und Matt. | TED | وهؤلاء عارضونا سيقومون بمساعدتنا روجر و مات |
Im besten Fall treffen wir echte Antiker, die uns helfen. | Open Subtitles | أفضل سيناريو ،ان نجتمع مع القدماء الراغبين بمساعدتنا. |
Ich glaube es gibt immer noch Hoffnung, daß sie uns helfen, nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | ما زلت أفكّر بأن هناك فرصة. بمساعدتنا للعودة الى الديار. |
Oder Sie können Mit unserer Hilfe pauken wie noch nie zuvor! | Open Subtitles | أو بمساعدتنا فستدرس ، كما لو لم تدرس من قبل |
Mit seiner Klugheit und Mit unserer Hilfe können wir den Feind besiegen. | Open Subtitles | وينغ وانغ على حق. بذكاؤه , مقرونا بمساعدتنا, نستطيع هزيمة الاعداء بالتاكيد. |
Ich musste ihnen doch sagen, dass der König versprach, uns zu helfen. | Open Subtitles | مع شعبى زحفت خلال الباب لإخبارهم ان الملك وعد بمساعدتنا |
Ermutige ihn nicht. Wenn er uns hilft, wird auch er vogelfrei. | Open Subtitles | لا تشجعه , بمساعدتنا الصبي جعل نفسه خارجاً عن القانون أيضا |
Warum hast du uns geholfen und versteckt? | Open Subtitles | لماذا بحق السماء تقوم بمساعدتنا وإخفائنا هنا؟ |
Aber wir haben viel zu tun, und er will unsere Hilfe nicht. | Open Subtitles | أجل، لكننا مشغولات، و يبدو أنه لا يرغب بمساعدتنا |
Oder Sie könnten uns helfen und wir halten uns zurück. | Open Subtitles | أو تستطيع القيام بمساعدتنا و سأقوم بإنزالهم |
Wir glauben, Sie können sich selbst helfen indem Sie uns helfen, den wahren Mörder zu finden. | Open Subtitles | إسمع، نعتقد أنّكَ قد تكون قادراً على مساعدة نفسكَ، بمساعدتنا في إيجاد القاتل الحقيقي |
Wieso willst du nicht mit mir reden und uns helfen? | Open Subtitles | لماذا لاتوّد التحدث معي ؟ لماذا لاتقوم بمساعدتنا ؟ |
Sie will uns helfen, wir warten auf sie. | Open Subtitles | إنها قطعت وعداً بمساعدتنا. ونحن ننتظرها. |
Wenn wir Kyle vor dem mächsten Anruf finden sollen, muss er hier hochkommen und uns helfen, damit wir herausfinden, welche Art von Schäden sein eigener Stabschef genau anrichten wird. | Open Subtitles | قبل أن يتصل المُختطِفين عليه أن يصعد إلى هنا ويقوم بمساعدتنا لتحديد نوع الضرر الذي يمكن أن يفعله رئيس موظفيه |
Sie sagten auch, Sie würden uns helfen, wenn wir ein Problem haben. | Open Subtitles | قلتَ أيضاً إن واجهنا أية مشكلة , ستقوم بمساعدتنا |
Aber Mit unserer Hilfe haben Sie eine Chance. | Open Subtitles | ولكن بمساعدتنا يكون لديك فرصة. |
Das klingt so, als gäbe es sie schon ewig... und Sie haben Mit unserer Hilfe etabliert, dass es für eine Sache steht: | Open Subtitles | يبدو أنها موجودة منذ الأزل ، و أنتم أسستم شركتكم بمساعدتنا ... هذا يعني شيئاً واحداً ، المعاطف |
Mit unserer Hilfe, kann sie gesunden. | Open Subtitles | بمساعدتنا, يمكننا معالجته |
Ich erzählte ihm von Blakelock und er versprach uns zu helfen. | Open Subtitles | لقد أخبرته بشأن بلاك لوك. لقد وعدنى بمساعدتنا. |
Er hat sein Leben riskiert und er hatte keinerlei gesetzliche Verpflichtung uns zu helfen. | Open Subtitles | استغللناه كطُعم كان يعرّض حياته للخطر، ولم يكن ملزماً قانونيّاً بمساعدتنا |
Dachte ich mir doch: Kein Mensch hilft uns. | Open Subtitles | كما أعتقدت ، لا يوجد بشري سيقوم بمساعدتنا الآن |
Wenn du wirklich so über sie denkst, warum hast du uns geholfen? | Open Subtitles | إذا كنت حقا تشعر بهذه الطريقة ناحيتها لماذا قمت بمساعدتنا هذه الليلة؟ |
- Sie sind einer von Ihnen. - Wenn Sie unsere Hilfe nicht wollen, auch okay. | Open Subtitles | إذا لا ترغب بمساعدتنا, شيء طبيعي |