Sogar der Kalender beginnt mit der Geburt von Kim Il-Sung. | TED | حتى نظام التقويم لديهم يبدأ بميلاد كيم إل سونغ. |
Diese Ereignisse sollen die Geburt des Antichristen ankündigen. | Open Subtitles | يفترض أن هذه الأحداث تعطى أشاره بميلاد عدو للمسيح |
Heute wollen wir die Geburt eines Panda-Babies feiern. | Open Subtitles | نحن متواجدون هنا اليوم من اجل الاحتفال بميلاد البندا الجديدة |
Es sollte nicht darum gehen Dinge zu kaufen, sondern um die Geburt des Diwali Kindes zu feiern. | Open Subtitles | انه لا يجب ان يكون حول شراء الاشياء بل يجب ان يكون حول الاحتفال بميلاد ديوالي |
Seher haben die Geburt eines Kindes vorausgesagt... welches den Untergang der mächtigen Königin Bavmorda herbeiführen wird. | Open Subtitles | العرافون تنبأوا بميلاد طفلة... ... ستتسبب فى سقوط... |
Heute feiern wir die Geburt einer neuen Stadt. | Open Subtitles | اليوم .. نحتفل بميلاد مدينتنا الجديدة |
Heute feiern wir die Geburt einer neuen Stadt. | Open Subtitles | الليلة... نحتفل بميلاد المدينة الجديدة الليلة... |
Naja, es ist dieser Feiertag, an dem wir Bäume fällen und Lieder singen, um die Geburt eines Babys von vor 2.000 Jahren zu feiern, das dann die Römer getötet haben, also machen wir uns gegenseitig Geschenke... | Open Subtitles | حسناً، إنها تلك العطلة لدينا حيث نقطع أشجار ونغني للإحتفال بميلاد طفل منذ ألفين عام مضت وبعدها قتله الرومان لذا نعطيبعضناهدايا.. |
Es beginnt mit der Geburt eines neuen Volkes und den Entscheidungen, die sie treffen müssen ... | Open Subtitles | ... تبدأ بميلاد أشخاص جدد ... والخيارات التى سيتعين عليهم إتخاذها |
Geht heim und feiert die Geburt unseres Herrn Jesus Christus. | Open Subtitles | بميلاد يسوع المسيح |