Sobald du mit der Bewunderung deines Meisterwerks fertig bist, können wir abhauen. | Open Subtitles | بمُجرد أن تنتهي من عملكَ هُنا يُمكننا حينها الذهاب منْ هُنا. |
Sobald ich auf Kubanischem Grund bin, blase ich die Angriffe ab. | Open Subtitles | بمُجرد أن أكون على أراضي كوبية، سوف ألغي الأوامر بالهجمات. |
Sobald er ein Fach ausgewählt hat, komplettiert er ein Paar, bevor er weitermacht. | Open Subtitles | بمُجرد إختياره لفرع من فروع المعرفة يقوم بإكمال الزوج قبل الإختفاء مُجدداً |
Sobald man im Wasser ist, ist es eigentlich gar nicht so schlimm. | Open Subtitles | في الواقع ، المياه ليست بذلك السوء بمُجرد أن تتواجدين فيها |
Sobald Sie in Sicherheit sind, werde ich ihn hier rausschaffen, versprochen. | Open Subtitles | بمُجرد أن أخرجك من هُنا ، أعدك بأن أعود لأجله |
Sobald sie unbewohntes Gebiet erreichen, angreifen! | Open Subtitles | بمُجرد دخول المدافع المنطقة المحظورة , فلتهاجموهم فوراً |
Sorgen Sie dafür, dass die Truppen einsatzbereit sind, Sobald wir ankommen. | Open Subtitles | تأكدي فحسب من تفعيل تلكَ الجنود وخروجهم بمُجرد وصولنا. |
Sobald ihr euch jedoch entschieden habt, ist kein wechsel mehr gestattet. | Open Subtitles | ومع ذلك، بمُجرد اختيارك لن يُسمح لك بأي تغيير . |
Sobald wir ihn festnehmen, werden die 32 Millionen Dollar, die wir überwiesen haben, von ihrem Konto verschwinden. | Open Subtitles | بمُجرد أن نقبض عليهم، الأثنان وثلاثون مليوناً التي حولناها سوف تختفي من حسابُهم. |
Sobald ihr auf diese Schiffe steigt werden sie eure Kehlen durchschneiden und eure Körper auf den Grund des Meeres versenken. | Open Subtitles | بمُجرد أن تصعدوا على تلك .. السفن، سيقطعون حلقكم ويُلقون بأجسادكم إلى أعماق البحر المُرتجف |
Sobald sie 300 erreichen, verschwindet schnellstmöglich. | Open Subtitles | بمُجرد أن تصل إلى 300 ، يجب عليكم الخروج |
Ich rede über diesen Idioten da oben, der uns sofort, Sobald du nachlässig wirst, an den Meistbietenden verkauft. | Open Subtitles | ، أنا أتحدث بشأن ذلك المُهرج بالأعلى والذي بمُجرد أن تقوم بإطلاق سراحه ، سيقوم بالإبلاغ عنا لمن يدفع له أكثر |
Sobald du das tust, könntest du gefangen sein... für immer. | Open Subtitles | بمُجرد أن تفعل ذلك ، قد يتم حبسك هُناك إلى الأبد |
Alles klar, Sobald du es weißt, gib mir einfach Bescheid, okay? | Open Subtitles | حسناً ، بمُجرد أن تكتشف الأمر أعلمني فقط ، حسناً ؟ |
Sobald sie die Rakete starten, werden sie keinen Grund mehr haben, uns am Leben zu lassen. | Open Subtitles | بمُجرد إطلاقهم الصاروخ ، لن يكون لديهم سبب لإبقائكم على قيد الحياة |
Und es ist viel schwerer, jemanden zu finden, Sobald sie merken, in welchen Schwierigkeiten sie stecken. | Open Subtitles | وإنه من الصعَب العثور على شخص بمُجرد أن يعرفو هذا النوع من المَشاكل التي سيدخلون بها. |
Hör zu, Sobald wir drinnen sind, lass mich das machen. | Open Subtitles | انظر ، بمُجرد دخولنا دعني أتولى ذلك الأمر |
In der Regel enden sie, Sobald sie ihren Lauf nahmen. | Open Subtitles | عادةً ما ينتهون بمُجرد أن يبدأوا في مسارهم |
Sobald die Centurions das Auge haben, könnt ihr die Galactica ausschalten. | Open Subtitles | لذا بمُجرد أن يستعيد المُقاتلين الأليين العين يُمكننا مُهاجمة (جلاكتيكا) |
Nein. Er fing an, Thomas anzuschreien, Sobald ich reinkam. | Open Subtitles | لا، بدأ الصراخ في وجه "توماس" بمُجرد دخولي |