| Wir können zwischen unseren Nationen eine Brücke bauen, die sonst niemand bauen will. | Open Subtitles | يمكننا بناء جسر بين دولتينا والذي لن يرغب أحد آخر في بناءه |
| Was das wirklich bedeutet, ist, dass unsere Strukturen nun die Pläne dessen enthalten, was wir bauen wollen. | TED | وهكذا ما يعنيه هذا حقا هو أن بنياتنا الآن تتوفر على مخططات ما نريد بناءه. |
| Was der Krieg zerstörte, können wir mit den Decepticons wieder aufbauen. | Open Subtitles | ما دمرته الحرب يمكننا بناءه لكن فقط لو إنضممنا إلى الديسيبتكونز |
| Ein Laden ist etwas, das wir zusammen aufbauen könnten. | Open Subtitles | المحل يعني شيئاً بإستطاعتنا بناءه مع بعضنا |
| – wir sind fast fertig damit es aufzubauen, und testen es gerade – | TED | نحن تقريبا انهينا بناءه, والان نحن نختبره |
| Alles zu zerstören, was wir seit zehn Jahren aufzubauen versuchen? | Open Subtitles | أن تحطمي كل شيء حاولنا بناءه هنا خلال الـ10 سنوات الماضية؟ |
| Und siehe da, als ich 4 Monate später zurückkehrte, war das kleine Modell, das ich zurückgelassen hatte, auf dem Gelände in zehnfacher Größe nachgebaut und ausgestellt worden, und ... die Brücke war ... gebaut! | TED | وعدت، ولو لمح، ونموذج صغير كنت قد تركت وراءي قد تم بناءه أكبر بعشر مرات للعرض العام على موقع، وشيد الجسر. |
| Sie besitzen also sämtliche Informationen darüber, was gebaut worden ist. | TED | وبالتالي تكون كل المعلومات حول ما تم بناءه مضمنة فيها. |
| und ich habe den Roboter, den wir zusammen bauen wollten, nie vergessen. | TED | ولم أنس أبدا الروبوت الذي حاولنا بناءه معا. |
| Wir bauen das mit diesen kleinen vorgefertigten Bauteilen, den Fenstern, die Luft und Licht auf kontrollierte Weise ins Gebäude lassen, | TED | ونحن بصدد بناءه مع هذه القطع الجاهزة الصغيرة وهي النوافذ التي تسمح بدخول الهواء والضوء بطريقة متحكم بها داخل المبنى |
| Warum, werden Sie gleich erfahren. Ich ging nämlich zu Eileen und erzählte ihr, dass ich dies hier bauen wollte. | TED | سنعرف لماذا هذا خلال دقيقة، لأنني عندما ذهبت للقاء آيلين، هذا ما قلت أنني أريد بناءه. |
| Und ich überzeugte ihn, dass wir den Raum mit der Vereinbarung verlassen sollten, es wie entworfen zu bauen. | TED | و أقنعته بأن نغادر الغرفة بالاتفاق على بناءه كما تم تصميمه |
| Nur, dass sie an dem Teil jetzt schon 10 Jahre bauen... und nichts davon je fertig werden wird. | Open Subtitles | لكنه يبنون تلك الأمور منذ 10 سنواتٍ الآن ولا شيئ تم بناءه |
| Obwohl ich jetzt beginne, zu verstehen, dass es Grenzen für das gibt, was man allein aufbauen kann. | Open Subtitles | الآن، على الرغم من ذلك، بدأت أتفهم أن هنالك حدود لمَ يستطيع الشخص بناءه وحيداً |
| Ich muss eine Armee aufbauen. | Open Subtitles | هناك جيش علينا بناءه |
| Und das ist im Grunde das, was wir aufzubauen versuchen. | TED | وهذا هو بالضبط ما نحاول بناءه |
| Ich verstehe, was du hier versuchst, was du hier versuchst, aufzubauen. | Open Subtitles | أعي ما تحاول فعله هنا، ما تحاول بناءه. |
| - Was wir versuchen, aufzubauen... | Open Subtitles | -ما نحاول بناءه .. |
| Ich könnte dir mein Octave zeigen? Ich habe es nachgebaut. | Open Subtitles | لمَ لا أريك جهازي الثماني الموسيقي، هاهو الذي أعدت بناءه. |
| Ich kann einfach nicht glauben, dass Sie es nachgebaut haben. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق بأنك أعدت بناءه |