| Wer zur Hölle würde meine Frau und meine Mädchen umbringen wollen? | Open Subtitles | من هذا الجحيم الذي يريد قتل زوجتي و بناتي ؟ |
| Ich war auf Krücken, meine Frau war neben mir, meine Mädchen posierten wie ein Rockstar weiter vorne. | TED | كانت زوجتي بقربي .. كانت بناتي يقفن مثل ابطال السينما على طول الجسر |
| Es hat eine magische Auswirkung auf mich, auf meine Kinder, auf unsere Familie. | TED | وكان لذلك تأثير سحري علي وعلى بناتي وعلى عائلتي. |
| Ich versprach meinen Töchtern, dich zu grüßen. | Open Subtitles | لقد وعدتُ بناتي بأني سأسلِّم عليكِ مِن أجلهم. |
| Wenn du dich wegen meiner Mädchen quälst, dann bleibt auch bei mir der Schmerz lebendig. | Open Subtitles | وعاقبتِ نفسكِ لأجل بناتي يجعلني اتألم مثلك تماماً |
| Ich habe meiner Tochter von meinem Tag erzählt. | Open Subtitles | ـ لقد كنتُ أخبر بناتي كل ما عسايّ أفعلهُ بيوميّ |
| meine Töchter verstanden diese drei Theorien in ihren Grundzügen als sie im Kindergarten waren. | TED | بناتي فهمت هذه النظريات الثلاث في إطارهن الأساسي عندما كانوا في روضة الأطفال. |
| - Ich meinte, ein Drehbuch. - Damit ich mit den Mädels wieder was gucken kann. | Open Subtitles | لقد قصدت السيناريو أريد أن أشاهد فيلماً بصحبة بناتي |
| Er hat mir das Leben gerettet. Er hat mir mehr Zeit mit meinen Mädchen geschenkt. | Open Subtitles | أنقذ حياتي، ومنحني مزيداً من الوقت مع بناتي |
| meine Mädchen sind nicht für jeden Hampelmann umsonst zu haben. | Open Subtitles | بناتي لَسنَ حرّاتَ لأيّ توم، دِكّ، أَو هاري، تَعْرفُ. |
| Immer in der Nähe der Schule, wenn ich meine Mädchen abholte. | Open Subtitles | كنت أراه يتسكع في المدرسة عندما أذهب لأخذ بناتي. |
| meine Mädchen reden nicht mit vollem Mund. | Open Subtitles | بناتي يَعْرفنَ بشكل أفضل مِنْ للكَلام بفَمِّهم كاملِ. |
| Ich habe meine Mädchen Jahrelang trainiert, sich nicht in die Gesellschaft einzubinden, sondern sie zu erobern... | Open Subtitles | انني ادرب بناتي منذ عقود ليس فقط للإندماج بالمجتمع بل لغزوه |
| meine Mädchen wissen, dass ich immer für sie da sein werde. | Open Subtitles | بناتي يعلمن انه دائماً سأكون هنا من أجلهم |
| Du musst deinen Sohn in Sicherheit bringen. Ich warte hier auf meine Mädchen und die anderen. | Open Subtitles | يجب أن تبقي ابنك بأمان، سأنتظر بناتي والآخرين هنا |
| Da ich meine Kinder die nächsten zwei Tage habe, brauche ich einen Babysitter. | Open Subtitles | بما ان بناتي سيكونون معي لليومين المقبلين احتاج لجليس |
| Er kann nicht sagen "meine Kinder", bis er mich sie testen lässt. | Open Subtitles | لا يمكنه قول بناتي حتى يدعني اجري الفحص اخبرني عن كشك الحب |
| Sieh mal ich würde dir ja ein Zimmer bei mir anbieten, aber meine Kinder sind jung und laut... und ich bin alt und schwerhörig. | Open Subtitles | اسمع كنت عرضت عليك غرفة في منزلي لكن بناتي صغيرات و صاخبات و انا عجوز و أصم ذلك مثالي |
| Ich will nur in der Lage sein, meinen Töchtern ins Gesicht zu blicken. | Open Subtitles | أريد أن أكون قادرة على النظر في وجوه بناتي |
| Ich trinke auf ein köstliches Dinner mit meinen Töchtern und meiner Freundin! | Open Subtitles | نخب عشاء لذيذ مع بناتي وخليلتي لا يمكنني تخيل |
| Es liegt mir nichts mehr am Herzen als die Sicherheit meiner Mädchen. | Open Subtitles | لاشي يهمني اكثر من الحفاظ على بناتي |
| Ich sage euch, was ihr wissen wollt, wenn ihr mir garantiert, dass meiner Tochter nichts passiert. | Open Subtitles | تعرفهذا.. فقط إقطع لي وعداً أن بناتي ستكنّ بأمان، إتفقنا ؟ |
| Ich würde nach sechs Männern suchen aus allen Teilen meines Lebens und sie bitten anwesend zu sein in den Phasen des Lebens meiner Töchter | TED | قلت .. لا بد ان اتواصل مع 6 رجال من محيطي .. جزء من حياتي واخبرهم ان يوصلوا رسائلي الى بناتي .. اثناء حياتهم |