ويكيبيديا

    "بنا إلى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • uns nach
        
    • uns in
        
    • uns zu
        
    • uns zum
        
    • uns zur
        
    • uns bis zu
        
    Dann kam der Fahrer zurück... und brachte uns nach Kunduz. Open Subtitles وكان هذا الرجل معتادا أن يأتى لنا وكنا نسأله يوميا وفى يوم ما أتى وتحرك بنا إلى مدينة قندوز
    In diesem Moment sagen diese Dinger, ob es sicher ist oder nicht, uns nach hier runter zu folgen. Okay. Open Subtitles الآن هذه الأساور تخبرهم إن كان آمناً لهم أم لا اللحاق بنا إلى هنا
    Für das nächste Stück hatten wir uns ein ziemlich greises russisches Flugzeug gechartert, das uns in eine Stadt namens Khatanga flog, was auch irgendwie das letzte Stück Zivilisation war. TED ومن ثم، قمنا باستئجار طائرة روسية قديمة جداً لتطير بنا إلى مدينة تدعى كاتنقا، والتي تعتبر نوعاً ما آخر نقطة للحضارة.
    300 miese Kilometer mieser Wüste und du fährst uns in eine miese Pfütze Dreckwasser. Open Subtitles مائتي ميل نتنة من الصحراء النتنة وانت تقود بنا إلى تجمع نتن من الماء النتن
    Sie war dennoch in der Lage, eine detaillierte Beschreibung abzugeben, die uns zu Reed führte. Open Subtitles وقالت انها ما زالت قادرة على تقديم وصفا مفصلا أدى ذلك بنا إلى ريد.
    Sie drängen uns zum Eingang der Reaktorkammer. Sie wollen den Kern wieder anschließen. Open Subtitles إنّهم يدفعون بنا إلى مدخل المفاعل سيحاولون أن يربطوا مادة القلب ثانيةً
    Darüber möchte ich heute Abend sprechen: Wie das Lehren und Anwenden dieser Technik uns zur Suche nach einem besseren Universal- Übersetzer führten. TED هذا ما أريد أن أكلمكم عنه الليلة -- كيف أن القيام بهذا النوع من الجراحة وتعليمه أدى بنا إلى البحث عن مترجم عالمي أفضل.
    Er sollte lieber nicht zu lange brauchen, weil ich nicht weiß, wo das Lager ist,... und wenn sie uns bis zu diesem Teil der Stadt geführt haben-- Open Subtitles من الأفضل ألا يتأخر لأنني لا أعرف مكان المخبأ وإن أتوا بنا إلى هذا الجزء من المدينة
    Ich segle uns nach Te Fiti und du bringst es zurück. Open Subtitles (لا، سأصل بنا إلى (تافيتي لتتمكن من إعادته شكرًا لك
    - Das tut mir leid. Er wollte uns nach Barstow fliegen. Open Subtitles إني آسف - "كان يطير بنا إلى "بارستو -
    Der Kapitän nahm uns an Board und segelte mit uns nach Piräus. Open Subtitles حملنا القبطان بالسفينة وأبحر بنا إلى (بيرايوس)
    Bring uns nach Hause. Open Subtitles فقط عُد بنا إلى الوطن
    Wäre es irgendwie möglich, uns in der Villa zu treffen? Open Subtitles أي فرصة يمكن لكم يجتمع بنا إلى الوراء في القصر؟
    Ich murmle einige beruhigende Wörter, um uns in die Zone zu bringen... dann sehen wir, ob wir euer verlorenes Gespenst erschrecken können. Open Subtitles أنا سَأَهْمسُ بضعة كلمات تَهْدِئة للوصول بنا إلى المنطقةِ وبعدها سَنَرى إذا يُمْكِنُ أَنْ نخيف شبحِكَ المفقودِ. حسناً
    Was passiert ist, ist das ich uns in einem Stück zum Krankenhaus gebracht habe. Open Subtitles ما حدث هو أنني وصلتُ بنا إلى المشفى قطعةً واحدة
    Nach unserer Ankunft... haben sie uns in ein Waisenhaus gebracht. Open Subtitles عندما وصلنا، توجههما بنا إلى هذه دار للأيتام.
    Und das bringt uns zu der Diskussion, die hier geführt wird: Hilfe versus Privatsektor, Hilfe versus Handel, etc. TED وهذا يأتي بنا إلى النقاش الدائر هنا المعونة أم القطاع الخاص، المعونة أم التجارة، إلى آخره
    Du hast gehofft ich hätte eine wilde These, etwas Scharfsinniges, in mir das uns zu einem Durchbruch führen würde. Open Subtitles لقد كنتِ على أمل أنّ لديّ نظريّة جامحة نوع كالنظرة الثاقبة من شأنها أن تؤدي بنا إلى تقدّم مفاجئ
    Aber stattdessen hast du uns hier zu den schießfreudigen Joes gebracht, die versuchen, uns zu angeln! Open Subtitles لكن عوضاً عن ذلك أنت جئت بنا إلى هؤلاء المقاتلين السعداء لتحاول ان توقعنا في المصيدة
    - Es sollte uns zum Pakt führen. Open Subtitles -تقصد من المفترض أن يتجهوا بنا إلى المعاهدة
    Was uns zum jetzt bringt. Open Subtitles مما يأتي بنا إلى الآن
    Was uns zur nächsten Stufe bringt: Verteilung. Open Subtitles مما يصل بنا إلى المرحلة التالية:
    Er sollte lieber nicht zu lange brauchen, weil ich nicht weiß, wo das Lager ist,... und wenn sie uns bis zu diesem Teil der Stadt geführt haben-- Open Subtitles يُستحسن ألاّ يتأخر لأنّني لا أعرف أين المخبأ وإن أتوا بنا إلى هذا الجزء من المدينة..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد